プロフィール
「脇役」は英語では supporting role や backseat role などで表現することができます。 The supporting roles were great in this movie. (この映画は、脇役が素晴らしかった。) It's a backseat role, but I got a pretty important role, so I'll do my best to play it. (脇役だけど、かなり重要な役を貰えたので全力で演じる。) ご参考にしていただければ幸いです。
「歪む」は英語では be distorted や be crooked などで表現することができます。 This frame is distorted from a distance, but can you fix it now? (この額縁、遠くから見ると歪んでるけど、今から直せるかな?) ※ frame(額縁、フレーム、など) Unfortunately I had a fall yesterday, so my bike is crooked. (残念ながら、昨日転倒したので、自転車が歪んでる。) ご参考にしていただければ幸いです。
「話題になっている」は英語では become a popular topic of conversation や become a hot topic などで表現することができると思います。 〇〇 is becoming a popular topic of conversation. (〇〇さんが話題になっています。) An app developed by my daughter has become a hot topic among young people. (娘が開発したアプリが若い人達の間で話題になっている。) ご参考にしていただければ幸いです。