プロフィール
Most people don't know. ほとんどの人は知らない。 most は「最も」という意味を表す副詞ですが、形容詞として「ほとんど」という意味も表現できます。 Most people don't know that I'm married (私が結婚してることは、ほとんどの人は知らない。) Few people know. ほとんどの人は知らない。 few は「ごく少数の」「ほとんどない」などの意味を表す形容詞になります。また、a few とすると「少しある」というニュアンスになります。 I got your points, but few people know it. (言いたいことは分かるけど、それはほとんどの人が知らない。)
be welcomed 歓迎されている welcome は「歓迎」という意味を表す名詞ですが、動詞として「歓迎する」「迎え入れる」「もてなす」などの意味を表現できます。 Fortunately, I felt welcomed by everyone. (幸運にも、みんなから歓迎されている気がした。) be greeted 歓迎されている greet は「挨拶する」という意味を表す動詞ですが、「歓迎する」「迎える」という意味も表現できます。 I felt so comfortable because I was greeted by them. (彼らに歓迎されたので、とても居心地が良かった。)
finished product 完成品 finished は「完成した」「終えた」などの意味を表す形容詞になります。また、product は「商品」「製品」などの意味を表す名詞ですが、「(生産者、販売者側から見た)商品」というニュアンスがあります。 We ship finished products directly from the factory. (完成品は工場から直接出荷されます。) finished goods 完成品 goods も「商品」という意味を表す名詞ですが、こちらは「(消費者側から見た)商品」というニュアンスがある表現になります。 When will the finished goods be ready? (完成品はいつ用意できますか?)
runway 滑走路 runway は「滑走路」という意味を表す名詞ですが、ファッションショーのファッションモデルの方が服を見せるために歩く道という意味も表せます。 You can see the runway clearly from this building. (このビルから滑走路がはっきりと見える。) landing strip 滑走路 landing は「着陸」や「上陸」などの意味を表す名詞になります。また、strip は「服を脱ぐ」「裸にする」などの意味を表す動詞ですが、名詞として「細長い土地」という意味も表せます。 How many landing strips are there at this airport? (この空港には、何本滑走路があるんですか?)
flower bed 花壇 flower bed は直訳すると「花のベッド」という意味になりますが、「花壇」という意味を表せます。 ※ちなみに flower は「花」という意味を表す名詞ですが、「地面から咲く実をつけない花」を表す表現になります。 Let's make a flower bed in the garden. (庭に花壇を作ろう。) flower garden 花壇 flower garden は「花畑」「花園」「花壇」などの意味を表す表現になります。 The flower garden he made is so beautiful. (彼の作った花壇は、とても美しい。)
日本