momoさん
2023/08/08 12:00
花壇 を英語で教えて!
庭に花を植えるので、「花壇を作ろう」と言いたいです。
回答
・Flower bed
・Flower garden
・Floral display
Let's create a flower bed in the garden.
「庭に花壇を作りましょう。」
「Flower bed」は、「花壇」や「花床」と訳され、植物や花を植えるために土地を特定の形やデザインに整形した場所を指します。主に庭や公園、町の飾り付けなどに使われ、美観を保つための装飾的な要素として設けられます。また、季節に合わせて植える花を変えることで、四季折々の風情を楽しむことができます。シチュエーションとしては、庭づくりやランドスケープデザインの計画、公共の場所の装飾などの話題に使えます。
Let's create a flower garden.
「花壇を作ろう。」
Let's create a floral display in our garden.
「私たちの庭に花壇を作ろう。」
Flower gardenは文字通り花が植えられている庭を指します。一方、floral displayは花を使った装飾や展示を指します。たとえば、公園や自宅の庭などにはflower gardenがあり、結婚式やパーティー、フラワーショーなどのイベントで見るfloral displayがあります。Flower gardenは花の成長や手入れが必要な場所を、floral displayは一時的な装飾や芸術的な展示を指します。
回答
・flower bed
・flower garden
flower bed
花壇
flower bed は直訳すると「花のベッド」という意味になりますが、「花壇」という意味を表せます。
※ちなみに flower は「花」という意味を表す名詞ですが、「地面から咲く実をつけない花」を表す表現になります。
Let's make a flower bed in the garden.
(庭に花壇を作ろう。)
flower garden
花壇
flower garden は「花畑」「花園」「花壇」などの意味を表す表現になります。
The flower garden he made is so beautiful.
(彼の作った花壇は、とても美しい。)