プロフィール
main road 主要な道路 main は「主要な」「主な」「中心的な」などの意味を表す形容詞になります。また、road は「道」という意味を表す名詞ですが、「道路」ような、車が通れるように舗装された道を表す表現になります。 By the way, which is the main road? (ちなみに、主要な道路はどれですか?) ※by the way(ちなみに、ところで、など) major road 主要な道路 major も「主要な」という意味を表せる形容詞ですが、main より、少し固いニュアンスがあります。 I don't use major roads to avoid traffic jams. (渋滞を避けるため、主要な道路は使いません。)
sadly 悲しそうに sadly は「悲しそうに」「不幸にも」などの意味を表す副詞になります。 You should get it again. Don't look at me sadly. (また買えばいいじゃん。悲しそうにこっち見ないで。) ※get は「手に入れる」という意味を表す動詞ですが、(カジュアルなニュアンスの)「買う」という意味でも使われます。 sorrowfully 悲しそうに sorrowfully も「悲しそうに」「悲しげに」などの意味を表す副詞ですが、sadly より、悲しさの度合いが深いニュアンスがあります。 He began speaking sorrowfully about the incident. (彼は悲しそうに、事件について話し出した。)
modest ささやか modest は「ささやかな」「控えめな」などの意味を表す形容詞になります。(「地味な」という意味で使われることもあります。) I'm planning to have a modest ceremony with only my relatives. (親族だけでささやかに式を挙げようと思います。) small ささやか small は「小さい」「少ない」などの意味を表す形容詞ですが、「ささやかな」というニュアンスで使われることもあります。(「ちっぽけな」というような使われ方をすることもあります。) It was a small exhibition, but it was great. (ささやかな展示会だったが、素晴らしかった。)
I don't have a chance. きっかけがない。 chance は「チャンス」「機会」「きっかけ」などの意味を表す名詞ですが、「偶然巡ってくるきっかけ」というニュアンスがある表現になります。 I wanna get a boyfriend, but I don't have a chance. (彼氏が欲しいけど、きっかけがない。) ※wanna は want to を略したスラング表現になります。 I don't have an opportunity. きっかけがない。 opportunity も「チャンス」「機会」「きっかけ」などの意味を表す名詞ですが、こちらは「自ら能動的に動いて作るきっかけ」というニュアンスがある表現になります。 I feel like doing it, but I don't have an opportunity. (やりたい気持ちはありますが、きっかけがないんです。)
succulent 多肉植物 succulent は「水気の多い」という意味を表す形容詞ですが、名詞として「多肉植物」という意味を表せます。 ※形容詞として「興味をそそる」という意味も表せます。 I'm sloppy, so taking care of succulents suits me. (ずぼらなわたしには多肉植物のお世話をするのが合っています。) fleshy plant 多肉植物 fleshy は「多肉の」「肉厚な」といった意味を表す形容詞になります。また、plant は「植物」という意味を表す名詞ですが、「工場」という意味でもよく使われます。 Could you tell me about the characteristics of fleshy plants? (多肉植物の特徴について教えていただけますか?)
日本