プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 1,120
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

That's a cute hat. 可愛い帽子だね。 cute は「可愛い」「魅力的な」などの意味を表す形容詞ですが、「気取った」「わざとらしい」などの意味で使われることもあります。また、hat は「帽子」という意味を表す名詞ですが、「縁のある帽子」を表す表現になります。 That's a cute hat. Where did you buy it? (可愛い帽子だね。どこで買ったの?) That's a sweet cap. 可愛い帽子だね。 sweet は「甘い」という意味を表す形容詞ですが、他にも「可愛い」「優しい」「かっこいい」「イケてる」などいろいろな意味を表せる表現になります。また、cap も「帽子」という意味を表す名詞ですが、こちらは「縁のない帽子」を表す表現になります。 That's a sweet cap. When did you buy it? (可愛い帽子だね。いつ買ったの?)

続きを読む

0 401
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

horsemeat 馬肉 horse は「馬」という意味を表す名詞ですが、スラング的に「人」(「〜な人」のような使われ方をよくします)という意味で使われることもあります。また、meat は「肉」という意味を表す名詞です。 ※meat を使ったスラング表現で fresh meat(新鮮な肉)と言うと(痛ぶられる標的となるような)「新入り」「新人」などの意味で使われることがあります。 Excuse me, I'd like have one piece of horsemeat. (すみません、馬肉を1つお願いします。) Horsemeat is actually so tasty. (馬肉は実はとても美味しいんです。)

続きを読む

0 1,245
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I wanna get a tattoo. タトゥーを入れたい。 want to(wanna は want to を略したスラング表現になります)は直接的なニュアンスの「〜したい」という意味を表す表現になります。また、tattoo は「タトゥー」「入れ墨」などの意味を表す名詞です。 That's cool. I also wanna get a tattoo. (かっこいいね。私もタトゥーを入れたい。) ※cool は「涼しい」「冷たい」などの意味を表す形容詞ですが、スラング的に「かっこいい」「イケてる」などの意味も表せます。 I would like to tattoo it. タトゥーを入れたい。 would like to は、丁寧なニュアンスの「〜したい」という意味を表す表現になります。また、tattoo は動詞として「タトゥーを入れる」という意味を表せます。 I also would like to tattoo it like him. (私も彼のようにタトゥーを入れたいです。)

続きを読む

0 1,768
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

My hobby is playing the piano. ピアノが趣味です。 hobby は「趣味」という意味を表す名詞ですが、かなり「時間」や「お金」などをかけているような「専門的な趣味」「マニアックな趣味」というようなニュアンスがあるので、「ジョギングをする」「音楽を演奏する」などといった趣味に対してはあまり使われません。 In my case, my hobby is playing the piano. I occasionally hold concerts. (私の場合、ピアノが趣味です。たまにコンサートを開きます。) My pastime is playing the piano. ピアノが趣味です。 pastime も「趣味」や「娯楽」などの意味を表す名詞ですが、いわゆる「趣味」(時間がある時にする好きなこと)というニュアンスに近い表現になります。 My pastime is playing the piano. I often play it on my days off. (ピアノが趣味です。よく休みの日に弾きます。)

続きを読む

0 2,645
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

We can’t discount. 値引きはできません。 discount は「値引き」「割引」などの意味を表す名詞ですが、動詞としても「値引きする」「割引する」などの意味を表せます。 I’m sorry. We can’t discount. (すみません。値引きはできません。) We are unable to mark down. 値引きはできません。 「できない」は can't で表現できるのですが、(固いニュアンスにはなりますが)be unable to を使って表現することもできます。また、mark down は「書き留める」という意味を表す表現ですが、「値引きする」という意味も表せます。 This plate is a bargain item so we are unable to mark down. (このお皿は特価商品ですので、値引きはできません。)

続きを読む