プロフィール
You can live without a car. 車無しでも生活出来る。 live は「生きる」「暮らす」「生活する」などの意味を表す動詞ですが、「経験する」という意味で使われることもあります。また、without 〜 で「〜なしで」という意味を表せます。 You can live in New York without a car. (ニューヨークは車無しでも生活出来る。) You can live without a vehicle. 車無しでも生活出来る。 vehicle の場合、乗用車に加えて、トラックやバスなども含む「乗り物」「車両」という意味を表す名詞になります。 In the city, you can live without a vehicle basically. (都会では基本的に、車なしでも生活出来るよ。)
snack 酒のアテ snack は「お菓子」や「おやつ」などの意味を表す名詞ですが、「酒のアテ」「おつまみ」などの意味でも使えます。また、動詞として「軽く食べる」「軽食を取る」といった意味も表せます。 I want you to make a snack. (酒のアテを作ってほしい。) appetizer 酒のアテ appetizer は「前菜、食前酒」という意味を表す名詞ですが、「酒のアテ」「おつまみ」などの意味も表現できます。 I'm a drinker, so I often buy nuts as appetizers. (私は酒飲みなので、酒のアテとして、よくナッツを買います。)
keep it short 手短に keep it short は「手短に」「手短にする」という意味を表す表現になります。また、short は「短い」「(背が)低い」などの意味を表す形容詞ですが、「素っ気ない」という意味で使われることもあります。 Sorry, I'm busy right now, so if you could keep it short? (ごめんなさい、今、忙しいので、手短にお願いします。) make it short 手短に make it short も「手短に」「手短にする」という意味を表す表現で、ほぼ keep it short と同じ意味を表せます。 I don't have time right now, so make it short. (今時間ないから、手短にね。)
prisoner 囚人 prisoner は「囚人」や「被告人」などの意味を表す名詞ですが、「捕虜」という意味で使われることもあります。 I watched “Prisoner of Azkaban” with my family at home on my day off. (休日に家で家族と「アズカバンの囚人」を見ました。) convict 囚人 convict も「囚人」という意味を表す名詞ですが、動詞として「有罪判決を下す」という意味も表現できます。 My job is to control the convicts strictly. (囚人達を厳しく管理するのが私の仕事です。)
get drunk 酒に酔う get drunk は「酒に酔う」という意味を表す表現ですが、「酔っぱらう」のような、「かなり酔う」というニュアンスがあります。 At a bar, I got drunk and caused trouble for everyone. (飲み屋で、酒に酔ってみんなに迷惑をかけた。) get intoxicated 酒に酔う get intoxicated も「酒に酔う」という意味を表す表現ですが、こちらは「(薬物などで)中毒になる」という意味も表せる表現です。 In my case, I rarely get intoxicated, except on days when I don't feel well. (私の場合、体調の悪い日を除いて、酒に酔うことはほとんどありません。)
日本