プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 487

「さっぱりする」は英語では freshen up や feel refreshed などで表現することができます。 I walked around sweating today, so I want to take a shower and freshen up. (今日は汗をかきながら歩き回ったので、シャワーを浴びてさっぱりしたい。) I changed into clean clothes, so I felt refreshed. (きれいな服に着替えたのでさっぱりした。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 326

「さする」は英語では rub や stroke などで表現することができます。 I hurt my knee, but when I rub it, the pain eases a little. (膝を痛めているのですが、さすると少し痛みが和らぎます。) He looked very painful then, so I gently stroked his back. (彼はその時とても苦しそうだったので、私は彼の背中をさすりました。) ※ gently(優しく、穏やかに、など) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 220

「さいきん倦怠期なんだよね 」は英語では We are going through a rough patch lately. や We are getting weary of married life these days. (夫婦)などで表現することができると思います。 We are going through a rough patch lately. What do you think I should do? (さいきん倦怠期なんだよね。どうしたら良いと思う?) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 286

「サービス料」は英語では cover charge や service charge などで表現することができます。 What is the cover charge at this restaurant? (このレストランのサービス料はおいくらですか?) I can recommend the Italian restaurant in front of the station because the service charge is cheap. (駅前のイタリアンレストランはサービス料が安いからオススメだよ。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 2,855

「ご容赦ください」は英語では please pardon や please excuse などを使って表現することができます。 Delivery may be delayed due to defects in accessories. Please pardon us. (付属品の不具合により、お届けが遅れる可能性がございます。 ご容赦ください。) We are considering raising the price to cope with the rising material costs. Please excuse us. (材料費の高騰に対処する為、値上げを検討しております。ご容赦ください。) ※ cope(対処する、うまくやる、など) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む