プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 219

「行脚する」は英語では walk across や travel on foot などで表現することができます。 I want to walk across the nationwide because I want to eat cheesecake from all over the country. (全国のチーズケーキを食べたいので全国行脚をしたい。) I save money seriously because it's my dream to travel on foot around the world someday. (いつか世界中を行脚するのが私の夢なので、お金を真剣に貯めています。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 267

「考えすぎ」は英語では think too much や overthink などで表現することができます。 I always think too much and can't act. (いつも考えすぎてしまって、行動に移せません。) I'm scrupulous always, so I often overthink and fail. (私はいつも慎重なので、考え過ぎてしまい失敗することが多いです。) ※ scrupulous(慎重な、几帳面な、など) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 592

「考えあぐねる」は英語では think hard や think and think but get nowhere などで表現することができると思います。 To be honest, I think hard about about it. (正直言って、そのことについて、考えあぐねる。) You should talk to the director because you can't solve it even if you think and think but get nowhere. (考えあぐねていても解決しないから、部長に相談するべきだ。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 317

「江戸情緒がある」は英語では have an Edo atmosphere や there's the mood of Edo などで表現することができると思います。 Asakusa has a lot of Edo atmosphere. (浅草には江戸情緒がたくさんあるよ。) There’s still the mood of Edo in this town, so I can recommend you. (この町にはまだ江戸情緒があるので、オススメですよ。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 385

「江戸は八百八町、大坂は八百八橋」は英語では Edo is eight hundred eight towns, Osaka is eight hundred eight bridges. と表現することができると思います。 Edo is eight hundred eight towns, Osaka is eight hundred eight bridges. Each city has its own charm. (江戸は八百八町、大坂は八百八橋。 それぞれの都市には独自の魅力があります。) ※ charm(魅力、魔力、など) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む