プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 1,187

「口をすぼめる」は英語では pucker one's mouth や purse one's lips などで表現することができます。 You have a habit of puckering your mouth when you're thinking. (考え事していると口をすぼめる癖があるよね。) While waiting for him, I pursed my lips instinctively. (彼を待っている間、私は無意識で口をすぼめた。) ※ instinctively(無意識で) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 1,270

「口にくわえる」は英語では hold something between one's teeth や clutch something in one's teeth などで表現することができます。 I can do it immediately while holding a hair elastic between my teeth. (ヘアゴムを口にくわえながらすぐに出来ます。) ※ immediately(すぐに、即座に、など) ※ hair elastic(ヘアゴム) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 228

「口が軽い」は英語では have a big mouth や have loose lips などで表現することができます。 He has a big mouth, so you shouldn't say such things definitely. (彼は口が軽いので、絶対にそういうことは話さない方がいいよ。) Because he has loose lips, he is not trusted by those around him. (彼は口が軽いので、周りの人から信用されていません。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 1,218

「厚焼き玉子」は英語では thick omelet や thick Japanese omelet などで表現することができると思います。 I love thick omelets, so I often eat them at sushi restaurants. (私は厚焼き玉子が大好きなので、寿司屋でよく食べます。) Today is my daughter's sports day, so I'm going to make her favorite thick Japanese omelet. (今日は娘の運動会なので、娘の好きな厚焼き玉子を作ります。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 948

「光り物」は英語では silver skinned fish と表現することができます。 For the time being, I'll eat from today's silver skinned fishes. (とりあえず今日の光り物から食べるよ。) Basically, I like silver skinned fishes, so I eat it at sushi restaurants. (私は基本的には、光り物が好きなので、寿司屋ではそれを食べますね。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む