プロフィール
be sitting silently 黙って座っている sit は「座る」「腰掛ける」などの意味を表す動詞ですが、「乗る」や「またがる」などの意味も表せます。また、silently は「静かに」「黙って」などの意味を表す副詞です。 I think my daughter was nervous, she was sitting silently for 45 minutes. (緊張したのか、娘は45分間黙って座っていた。) be sitting without speaking 黙って座っている speak は「話す」という意味を表す動詞ですが、もう少し詳しく言うと「一方的に話す」という意味を表す表現になります。 He didn't notice me because I was sitting without speaking. (黙って座っていたので、彼は私に気付かなかった。)
except for special cases 特例を除き except for 〜 で「〜を除き」「〜以外」という意味を表せます。また、special は「特別な」という意味を表す形容詞ですが、「専門の」という意味も表現できます。 In my case, except for special cases, I have to be home by 10pm. (私の場合、特例を除き22時には帰宅しなければらならい。) excluding exceptions 特例を除き exclude は「除く」「排除する」などの意味を表す動詞になります。また、exception は「特例」「例外」などの意味を表す名詞です。 This rule always applies excluding exceptions. (特例を除き、このルールは常に適用されます。)
famous scene 名シーン famous は「有名な」「高名な」「名高い」などの意味を表す形容詞になります。また、scene は(映画やドラマなどの)「シーン」「場面」などの意味を表す名詞ですが、「光景」「情景」などの意味で使われることもあります。 Cool. This is the famous scene of this movie, right? (かっこいい。ここがこの映画の名シーンだよね。) great scene 名シーン great は「素晴らしい」「偉大な」などの意味を表す形容詞ですが、主観的なニュアンスを持つ表現になります。 If possible, I would like to recreate that great scene. (出来れば、あの名シーンを再現したい。)
famous scene 名場面 famous は「有名な」「高名な」「名高い」などの意味を表す形容詞になります。また、scene は「場面」「現場」などの意味を表す名詞ですが、「光景」「情景」などの意味も表現できます。 It’s a famous scene. Especially his lines are cool. (それは名場面だよね。特に彼のセリフがかっこいいんだ。) ※cool は「涼しい」「冷たい」などの意味を表す形容詞ですが、スラング的に「かっこいい」「イケてる」などの意味も表せます。 great scene 名場面 great は「素晴らしい」「凄い」などの意味を表す形容詞ですが、主観的なニュアンスのある表現になります。 This movie was truly a series of great scenes. (この映画は本当に、名場面の連続だった。)
historical perspective 歴史観 historical は「歴史の」「歴史的な」などの意味を表す形容詞になります。また、perspective は「観点」「視点」などの意味を表す名詞ですが、「意見」「見解」などの意味も表せます。 I have a different historical perspective with him, so it's hard to have a constructive discussion. (彼とは歴史観が違うので、建設的な議論をするのが難しい。) historical view 歴史観 view は「景色」「眺め」などの意味を表す名詞ですが、「観点」「視点」「意見」などの意味でも使われます。 I would like to grasp what differences there are in our historical views. (我々の歴史観にどんな違いがあるのか把握したい。)
日本