プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 504

「最近の日課」は英語では daily routine these days や daily duty these days などで表現することができます。 Tweeting on Twitter is my daily routine these days. (Twitterでつぶやくのが最近の日課さ。) I like to train my body, so a morning workout is my daily duty these days. (私は体を鍛えるのが好きなので、朝の筋トレが最近の日課です。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 1,205

「再配達」は英語では redelivery と表現することができます。 It seems that the courier arrived while I was away, so I will request a redelivery. (不在中に宅急便が来ていたみたいだから、再配達をお願いしよう。) ※ courier(宅急便業者、配達人、など) Since this industry is short of manpower, it is necessary to think about a system for redelivery. (この業界は人材不足なので、再配達に関するシステムを考える必要がある。) ※ shortage of manpower(人材不足、人手不足、など) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 565

「再入会」は英語では return や rejoin などで表現することができます。 I resigned once for some reason, but I returned the Native Camp. (訳あって一度退会したのだが、ネイティブキャンプに再入会した。) If you rejoin, you will be able to use the points you had when you were enrolled. (もし再入会していただければ、在籍時に持っていたポイントをご利用いただくことができます。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 1,706

「座席を倒す」は英語では put one's seat back や recline one's seat などで表現することができます。 Excuse me, if you don't mind, may I put my seat back? (すみません、もしよろしければ、座席を倒してもいいですか?) I was very tired, so after confirming that there was no one in the back seat, I reclined my seat. (とても疲れていたので、後ろの席に人がいないのを確認してから、座席を倒した。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 318

「座り心地がいい」は英語では comfortable to sit on や comfortable to sit in と表現することができます。 The comfort to sit on of a luxury car is different from a cheap car, isn't it? (高級車の座り心地も安い車とは違いますよね。) ※ luxury car(高級車) This chair is expensive, but it's comfortable to sit in, so I’m considering buying it. (この椅子は高いですが、座り心地が良いので購入を検討しています。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む