プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 285
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I'm gonna ask about unclear points. 不明点を聞いてみる。 gonna は going to を略したスラング表現ですが、カジュアルな場面に限らず、頻繁に使われます。また、unclear は「不明な」「はっきりしない」などの意味を表す形容詞です。 There are some parts that I don't get after reading the materials, so I'm gonna ask about unclear points. (資料を読んでわからないところがあるので、不明点を聞いてみるよ。) I'll try to question about unclear points. 不明点を聞いてみる question は「質問」「疑問」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「質問する」「聞く」などの意味も表せます。 First of all, I'll try to question about unclear points, so wait a moment. (まず最初に、不明点を聞いてみるから、ちょっと待ってて。)

続きを読む

0 738
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

trace the origin 起源を辿る trace は「辿る」「追跡する」などの意味を表す動詞ですが、名詞として「跡」「形跡」などの意味も表せます。また、origin は「起源」「始まり」などの意味を表す名詞です。 I think you need to trace the origin to understand it completely. (完全に理解するには、起源を辿る必要があると思う。) trace the beginning 起源を辿る beginning も「起源」「始まり」などの意味を表す名詞ですが、形容詞として「最初の」「初期の」などの意味も表せます。 Tracing the beginnings is so important. (起源を辿ることはとても重要です。)

続きを読む

0 777
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

warning area 警戒区域 warning は「警戒」や「警告」などの意味を表す名詞ですが、形容詞として「警戒の」「警告の」という意味も表せます。また、area は「区域」や「地区」などの意味を表す名詞ですが、「分野」「領域」などの意味も表現できます。 The other side of the river is a warning area, so please never go there. (川の向こう側は警戒区域なので、決して行かないでください。) caution area 警戒区域 caution も「警戒」や「警告」などの意味を表す名詞ですが、こちらは動詞としても「警戒する」「警告する」などの意味を表現できます。 I will explain the caution areas using this map. (警戒区域についてこの地図で説明いたします。)

続きを読む

0 1,029
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

pass the document screening 書類選考に通過 pass は「合格」「(スポーツの)パス」「通行証」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「合格する」「通過する」などの意味を表せます。また、document screening で「書類選考」「書類審査」などの意味を表現できます。 I passed the document screening! I’m gonna start preparing for the interview immediately! (書類選考に通りました!すぐに面接対策を始めます!) pass the paper screening 書類選考に通過 paper は「紙」という意味を表す名詞ですが、「書類」「論文」などの意味も表せます。(スラング的に「お金」という意味で使われることもあります。) If you pass the paper screening, you will take a practical exam. (書類選考に通過すれば、実技試験をすることになる。)

続きを読む

0 323
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

incautious remark 軽い発言 incautious は「軽い」「軽率な」などの意味を表す形容詞ですが、「無謀な」という意味も表せます。また、remark は「発言」「コメント」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「言う」「述べる」などの意味も表現できます。 I apologize for making an incautious remark. (軽い発言をして申し訳ありませんでした。) rash statement 軽い発言 rash は「発疹」という意味を表す名詞ですが、形容詞として「軽い」「軽率な」などの意味を表せます。また、statement は「発言」「声明」などの意味を表す名詞ですが、remark と比べて、固いニュアンスの表現になります。 I'm the person in charge, so I'm careful not to make any rash statements. (私は責任者なので、軽い発言はしないように気をつけています。) ※person in charge(責任者、担当者、など)

続きを読む