Kitagawa

Kitagawaさん

2023/10/10 10:00

書類選考に通過 を英語で教えて!

書類選考に合格した時に使う「書類選考に通りました!」は英語でなんというのですか?

0 954
colormelody

colormelodyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/11/14 10:24

回答

・I passed the initial screening.
・My application made it to the next round.

就職活動やオーディションなどで、「最初の関門(書類選考や一次面接など)を突破したよ!」と伝える時にぴったりの表現です。

最終合格ではないけれど、次へ進めることになった嬉しさや、ほっとした気持ちが伝わります。友人や家族へのカジュアルな報告に使えます。

I passed the initial screening!
書類選考に通りました!

ちなみに、"My application made it to the next round." は「書類選考通ったよ!」という感じです。就職活動やオーディションなどで、次の選考段階に進めた時の嬉しい報告に使えます。友達に「やったよ!」とカジュアルに伝えるのにピッタリな表現です。

My application made it to the next round!
書類選考に通りました!

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/02/28 20:19

回答

・pass the document screening
・pass the paper screening

pass the document screening
書類選考に通過

pass は「合格」「(スポーツの)パス」「通行証」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「合格する」「通過する」などの意味を表せます。また、document screening で「書類選考」「書類審査」などの意味を表現できます。

I passed the document screening! I’m gonna start preparing for the interview immediately!
(書類選考に通りました!すぐに面接対策を始めます!)

pass the paper screening
書類選考に通過

paper は「紙」という意味を表す名詞ですが、「書類」「論文」などの意味も表せます。(スラング的に「お金」という意味で使われることもあります。)

If you pass the paper screening, you will take a practical exam.
(書類選考に通過すれば、実技試験をすることになる。)

役に立った
PV954
シェア
ポスト