Ikeyaさん
2023/04/03 10:00
書類選考 を英語で教えて!
採用試験などで、「書類選考」に合格したなどと言いまますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・Document screening
・Paper screening
・Application review
I passed the document screening for the job application.
私は求人の書類選考に合格しました。
ドキュメントスクリーニングは、履歴書や論文、報告書などの文書の中から特定の情報を選び出すプロセスのことを指します。例えば、企業が人材採用の際に多数の応募者から適格な候補者を選び出すために、履歴書や職務経歴書のスクリーニングを行います。また、研究者が特定の課題に関する情報を集めるために、多数の論文から関連するものを選び出すためのスクリーニングも行われます。これにより、大量の情報から必要なものだけを効率よく選び出すことが可能になります。
I passed the paper screening for the job application.
私はその求人の書類選考に合格しました。
I passed the document screening stage of the recruitment process.
「採用プロセスの書類選考を通過しました。」
"Paper screening"と"Application review"は、両方とも応募者の書類を評価するプロセスを指しますが、その使い方やニュアンスには若干の違いがあります。"Paper screening"はより一般的には、履歴書やカバーレターなどの書類を一次的にスクリーニングする過程を指し、特に大量の応募者から選考を進める際に使われます。一方、"Application review"はより詳細なレビュープロセスを指し、応募書類の全体的な内容を評価し、特定の要件や資格に対する応募者の適合性を検討する際に使われます。
回答
・screening of the documents
・Following your documents
①screening of the documents
例文:After screening of the documents, we find that we are unable to offer you a position.
=恐れ入りますが、書類選考の結果あなたをオファーすることができないとなりました。
②Following your documents
例文:Following your documents, We find that you have selected our company.
=書類選考の結果、私たちはあなたが選ばれたことを連絡します。
*書類選考: Screening of the documents Following your documents
選ぶ :select choose...