プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 1,259

「三寒四温」は英語では cycle of three cold days and four warm days や cycle of three cold days followed by four warm ones などで表現することができます。 I think that winter in Japan is characterized by a cycle of three cold days and four warm days. (日本の冬の特徴は、三寒四温だと思います。) It’s a cycle of three cold days followed by four warm ones, so it’ll be warm again soon. (三寒四温だから、またすぐに暖かくなるよ。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 415

「錆びる」は英語では get rusty を使って表現することができます。 As I’ve gotten older, my body is getting rusty lately. (歳を取ったので、最近体が錆びてきた。) It's been over three years already since I retired from this industry, so I’m getting rusty. (この業界を引退してからもう3年以上経ったので、腕が錆びてきた。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 199

「雑用」は英語では chore や joe-job などで表現することができます。 Recently, I have a lot of chores, so I can't get any work done. What should I do? (最近、雑用が多くて仕事が捗りません。どうしたらいいですか?) I don't want to do joe-jobs, to be honest, but I'm accepting them because we are short of manpower. (雑用は正直言ってしたくないけど、人手不足だから受け入れている。) ※short of manpower(人手不足) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 149

「雑談」は英語では chat や idle conversation などで表現することができます。 We have about 10 minutes, so let's have a chat. (10分ほど時間があるので、雑談しましょう。) I often make idle conversation with him, so I think we are relatively close. (彼とは頻繁に雑談するので、比較的、仲が良いと思いますよ。) ※relatively(比較的、どちらかと言えば、など) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 472

「殺到する」は英語では flood や rush などで表現することができます。 The promotion is too attractive, so we are flooded with inquiries. (魅力的なプロモーション過ぎて、問い合わせが殺到している。) ※inquiry(問い合わせ、質問、など) We are rushed with complaints, so our work doesn't progress at all. Please help us. (クレームが殺到して全く仕事が進まない。 助けてください。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む