プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 254

「手玉に取る」は英語では lead someone around by the nose や play someone like a violin などで表現することができます。 I think my boyfriend lead me around by the nose. (私は彼氏に、上手いように手玉に取られているんじゃないかな。) He completely plays the client like a violin, so he always does well in sales. (彼は完全に、クライアントを手玉に取っているので、いつも営業成績が良い。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 584

「手間がかかる」は英語では take a lot of trouble や require great care などで表現することができます。 Breadmaking is fun, but it takes a lot of trouble. (パンづくりは楽しいけれどとても手間がかかります。) These steps require great care, but absolutely necessary. (これらの手順は手間がかかりますが、絶対に必要になります。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 880

「手を打つ」は英語では get a deal や take measures などで表現することができます。 All conditions are met. Let’s get a deal around here. (全て条件は揃ったな。この辺りで手を打とう。) If we continue to fight, we will lose each other, so it’s time to take measures. (これ以上、争いを続けてもお互いに損をするから、そろそろ手を打つべきだ。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 724

「手を出すな」は英語では Don't get involved. や Don't touch. などで表現することができます。 This is their problem. We have nothing to do with it, so don't get involved. (これは彼等の問題だ。俺達は関係ないから、手を出すな。) This is a pretty complicated issue, so don't touch it. should be left to the experts. (これはかなり複雑な問題だから、手を出すな。専門家に任せるべきだ。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 428

「手を緩める」は英語では loosen one's hold や let up などで表現することができます。 I really wanted to get a contract, so I didn’t loosen my hold in negotiations. (どうしても契約を取りたかったので、交渉の手を緩めなかった。) I don’t know what will happen until the match is over, so I won’t let up. (試合が終わるまでは、何が起こるかわからないから、手を緩めません。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む