プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 1,729
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

It was impressive. 印象的だった。 impressive は「印象的な」「感動的な」などの意味を表す形容詞ですが、「圧倒的な」というニュアンスで使われることもあります。 Overall it was good, but his singing was impressive especially. (全体的に良かったけど、特に彼の歌が印象的だった。) It was memorable. 印象的だった。 memorable も「印象的な」という意味を表す形容詞ですが、こちらは「覚えやすい」「記憶しやすい」という意味も表現できます。 The oil painting in the back room was memorable. (奥の部屋にある油絵が印象的だった。)

続きを読む

0 683
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

belong to the navy 海軍に所属する belong は「所属する」「属する」などの意味を表す動詞になります。また、navy は「濃紺」という意味を表す名詞ですが、「海軍」「艦隊」など意味も表せます。 I'm an engineer, but I belong to the navy. (私は技術者ですが、海軍に所属しています。) be in the naval force 海軍に所属する naval は「海軍の」という意味を表す形容詞になります。また、force は「力」「軍隊」「部隊」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「強いる」「強制する」などの意味を表せます。 By the way, I'm in the naval force. What about you? (ちなみに、私は海軍に所属しています。あなたは?) ※by the way(ちなみに、ところで、など)

続きを読む

0 863
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

work without taking a day off 休まず働く work は「働く」という意味を表す動詞ですが、「機能する」「効く」などの意味も表せます。また、day off は「休日」や「定休日」などの意味を表す表現です。 It's good time to make a profit, so I will work without taking a day off during the year end and new year holidays. (稼ぎ時なので、年末年始休まず働く。) work without taking a break 休まず働く break は「壊す」「壊れる」「故障する」などの意味を表す動詞ですが、名詞として「休憩」という意味も表せます。 ※ちなみに break beats と言うと「間奏」という意味を表せます。 I'll be working without taking a break today until night. (今日は夜まで、休まず働きます。)

続きを読む

0 893
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

challenge it aggressively 果敢に挑む challenge は「挑む」「チャレンジする」などの意味を表す動詞になります。また、aggressively は「果敢に」「攻撃的に」「積極的に」などの意味を表す副詞です。 I don't know if he will succeed or not, but I can respect the appearance he challenges it aggressively. (成功するかどうかはわからないけど、彼の果敢に挑む姿は尊敬できる。) face it valiantly 果敢に挑む face は「顔」という意味を表す名詞ですが、動詞として「挑む」「立ち向かう」などの意味を表せます。また、valiantly は「勇敢に」「果敢に」などの意味を表す副詞です。 I faced him valiantly, but I couldn't win. (私は彼に果敢に挑みましたが、勝てませんでした。)

続きを読む

0 512
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

You’re seeing things. 気のせいですよ。 be seeing things は、直訳すると「物事を見ている」という意味になりますが、「幻覚を見ている」というフレーズになります。 You’re seeing things. You don’t have to worry. (気のせいですよ。悩む必要ないって。) It’s all in your head. 気のせいですよ。 be all in your head は直訳すると「全部あなたの頭の中にある」という意味になるので、「現実にはない」=「気のせい」という意味を表せます。 I don't know the details, but it’s all in your head. (詳しくは知りませんけど、気のせいですよ。)

続きを読む