プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 412
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

it sounds like an easy job 楽そうな仕事 it sounds like 〜 で「〜そうな」という意味を表せます。(聞いた情報から出る感想になります。)また、easy は「簡単な」「楽な」などの意味を表す形容詞です。 It sounds like an easy job. I wanna do it too. (楽そうな仕事だね。俺もやりたいよ。) ※ wanna は want to を略したスラング表現になります。 it looks like a light job 楽そうな仕事 it looks like 〜 でも「〜そうな」という意味を表せます。(こちらは、目で見た情報から出る感想になります。)また、light は「軽い」という意味を表す形容詞ですが、「楽な」「気楽な」などの意味でも使われます。 I don't know well, but it looks like a light job. (よくわからないけど、楽そうな仕事だね。)

続きを読む

0 426
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

disagreeable 疎ましい disagreeable は「不快な」「不愉快な」などの意味を表す形容詞なのです、「疎ましい」に近いニュアンスを表現できます。 I wanna break off this disagreeable relationship with them immediately. (彼等との疎ましい関係を早く断ち切りたい。) ※wanna は want to を略したスラング表現になります。 unpleasant 疎ましい unpleasant も「不快な」「不愉快な」という意味を表す形容詞ですが、disagreeable と比べて、疎ましさの度合いは多少低めなニュアンスになります。 His bossy attitude is really unpleasant. (彼の偉そうな態度が本当に疎ましい。)

続きを読む

0 388
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

full-length mirror 全身鏡 full-length は「全身の」という意味を表す形容詞ですが、「短縮されていない」という意味で使われることもあります。また、mirror は「鏡」という意味を表す名詞ですが、動詞として「映す」という意味も表現できます。 I want a full-length mirror because it's inconvenient without one. (ないと不便だから、全身鏡が欲しい。) cheval glass 全身鏡 cheval glass の場合は、「(前後に傾けることができるタイプの)全身鏡」という意味を表す言葉になります。 The cheval glass was broken in yesterday's earthquake. (昨日の地震で、全身鏡が壊れた。)

続きを読む

0 437
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

It’s painful for children. 子供にしたら苦痛だ。 painful は「痛い」という意味を表す形容詞ですが、肉体的な痛みだけでなく、精神的な痛み、辛さなどにも使えます。 I don't know the details, but it’s painful for children. (詳しくは知らないけど、子どもにしたら苦痛だよね。) It's hard for kids. 子供にしたら苦痛だ。 hard は「硬い」という意味を表す形容詞ですが、「苦痛な」「辛い」などの意味も表せます。(主観的なニュアンスの表現になります。)また、kids は「子供(達)」という意味を表す名詞ですが、children と比べて、カジュアルなニュアンスになります。 Carrying this baggage is hard for kids. (この荷物を持つのは、子どもにしたら苦痛だよ。)

続きを読む

0 1,854
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

tricycle 三輪車 tricycle は「三輪車」という意味を表す名詞ですが、動詞として「三輪車に乗る」という意味も表せます。 This is the one my daughter used when she was in kindergarten, but do you want the tricycle? (娘が幼稚園の時に使ってたやつなんだけど、三輪車いる?) three wheeled vehicle 三輪車 wheel は「車輪」という意味を表す名詞ですが、スラング的に「車」という意味で使われることもあります。 ※ vehicle は陸用の乗り物全般を表す名詞です。 I bought the latest three wheeled vehicle for my grandson. (孫のために、最新式の三輪車を購入した。)

続きを読む