プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 255
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

devoted husband 愛妻家 devoted は「献身的な」「忠実な」などの意味を表す形容詞ですが、「愛情深い」という意味でも使われます。また、husband は「夫」という意味を表す名詞です。 I think he'll never attend the after-party because he’s a devoted husband. (あいつは愛妻家だから二次会には絶対に参加しないだろうな。) devoted hubby 愛妻家 hubby は「夫」という意味を表すスラング表現になります。 People say I'm a devoted hubby, but I don't think so myself. (愛妻家だって言われるけど、自分ではそうは思わない。)

続きを読む

0 1,214
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

distant future 遠い将来 distant は「遠い」という意味を表す形容詞ですが、物理的な遠さだけでなく、精神的な遠さ、時間的な遠さ、などに対しても使えます。また、future は「未来」や「将来」などの意味を表す名詞ですが、「将来性」や「見込み」などの意味も表現できます。 In the distant future, I would like to move near the beach. (遠い将来、海のそばに引っ越したいですね。) far future 遠い将来 far も「遠い」という意味を表す形容詞ですが、副詞として使われることも多い表現になります。 To be honest, I don't wanna think about the far future. (正直言って、遠い将来のことなんて考えたくないよ。) ※wanna は want to を略したスラング表現です。

続きを読む

0 318
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

bump into 鉢合わせる bump は「ぶつかる」という意味を表す動詞ですが、bump into 〜 とすると「〜にぶつかる」という意味に加えて、「〜と鉢合わせる」という意味を表現できます。 I don't wanna bump into that person, so I'll take a detour. (あの人と、鉢合わせしたくないから回り道しよ。) ※wanna は want to を略したスラング表現になります。 run into 鉢合わせる run into も「ぶつかる」や「鉢合わせる」などの意味を表す表現で、意味やニュアンスは、bump into とほぼ同じになります。 If we’re at this venue, there's a chance we’ll run into him. (この会場にいれば、彼と鉢合わせる可能性がある。)

続きを読む

0 430
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

sound 音響 sound は「音」や「音響」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「音を出す」「聞こえる」などの意味も表現できます。 The soundproofing in this room is perfect. It makes also sound effects. (この部屋の防音は完璧だ。音響効果も出ている。) acoustic 音響 acoustic は「音響の」「音の」「聴覚の」などの意味を表す形容詞ですが、名詞として「音響」「アコースティック楽器」などの意味を表現できます。 About the acoustics, he's an expert, so you should ask him. (音響に関してですが、彼が専門家なので、彼に聞いた方がいいです。)

続きを読む

0 526
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

electrical conductivity 導電性 electrical は「電気の」「電気に関する」などの意味を表す形容詞になります。また、conductivity は「伝導性」や「伝導率」などの意味を表す名詞です。 This resin is valuable extremely because it has electrical conductivity. (この樹脂は、導電性があるので非常に貴重である。) electro-conductivity 導電性 electro-conductivity は「導電性」「導電率」などの意味を表す名詞になります。 ※ electro- で「電気の」という意味を表現できます。 Basically, we use materials without electro-conductivity. (基本的には、導電性のない素材を使っております。)

続きを読む