プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 691
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

It's based on trust. 信頼に基づいている。 be based on 〜 で「〜に基づいている」「〜を踏まえて」などの意味を表せます。また、trust は「信頼」(名詞)や「信頼する」(動詞)などの意味を表す表現です。 Basically, our friendship is based on trust. (基本的に、私たちの友情は信頼に基づいている。) It's based on confidence. 信頼に基づいている。 confidence も「信頼」または「自信」などの意味を表す名詞ですが、こちらは、trust に比べて、具体性の高いニュアンスがあります。 In my perspective, our contract is based on confidence. (私の観点では、我々の契約は信頼に基づいている。)

続きを読む

0 785
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I'm sorry, but that's outside my area of ​​expertise. 申し訳ありませんが、私の専門外です。 area は「面積」「地域」などの意味を表す名詞ですが、「分野」「領域」などの意味も表せます。また、expertise は「専門的知識」「専門的技術」などの意味を表す名詞です。 About that system, I'm sorry, but that's outside my area of ​​expertise. (そのシステムに関してですが、申し訳ございませんが、私の専門外です。) I’m sorry, but that’s outside my field. 申し訳ありませんが、私の専門外です。 field は「野原」「競技場」などの意味を表す名詞ですが、こちらも「分野」「領域」などの意味を表現できます。 I’m sorry, but that’s outside my field. You should ask him. (申し訳ございませんが、私の専門外です。彼に聞いた方がいいですよ。)

続きを読む

0 564
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

second-hand apartment 中古マンション second-hand は「中古の」という意味を表す形容詞ですが、「受け売りの」という意味で使われることもあります。また、apartment は「マンション」「共同住宅」などの意味を表す名詞です。 ※ちなみに英語で、mansion と言うと「大豪邸」という意味になります。 Wouldn't a second-hand apartment be okay? (中古マンションでもいいんじゃない?) used flat 中古マンション used は「使用された」「使用済みの」という意味を表す形容詞で、「中古の」という意味でもよく使われます。また、flat も「マンション」という意味を表す名詞ですが、こちらはイギリス英語で使われる表現になります。 I'm interested in a used flat near the beach. (海のそばにある中古マンションに興味がある。)

続きを読む

0 507
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

comfort to wear 着心地の良さ comfort は「心地良さ」「快適さ」などの意味を表す形容詞ですが、「慰め」という意味でも使われます。また、wear は「着ている」「身に付けている」などの意味を表す動詞ですが、「すり減らす」「摩耗する」などの意味も表現できます。 This fabric softener not only smells good but also keeps comfort to wear. (この柔軟剤はいい香りの他に着心地の良さを保ってくれる。) comfortableness to wear 着心地の良さ comfortableness も「心地良さ」「快適さ」などの意味を表す名詞ですが、comfort と比べて、使用頻度の低い表現になります。 Comfortableness to wear is so important to me. (私にとって、着心地の良さはとても重要です。)

続きを読む

0 1,422
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

sense of comradeship 仲間意識 sense は「意識」や「感覚」などの意味を表す名詞ですが、動詞としても「意識する」「感じる」などの表せます。また、comradeship は「友情」または「仲間意識」などの意味を表せる名詞です。 I don't know the details, but they have a strong sense of comradeship. (詳しくは知らないけど、彼らは仲間意識が高いよね。) camaraderie 仲間意識 camaraderie も「友情」や「仲間意識」などの意味を表す名詞ですが、comradeship と比べて、カジュアルなニュアンスがあります。 They are each capable, but they lack camaraderie. (彼らは各々有能だが、仲間意識に欠けているよ。)

続きを読む