プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 388
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

love expert 恋愛上級者 love は「愛」や「恋愛」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「愛する」「恋する」などの意味を表せます。また、expert は「専門家」「達人」「上級者」などの意味を表す名詞です。 You are a love expert. Where did you meet your boyfriend? (恋愛上級者だね。彼とはどこで知り合ったの?) expert in romance 恋愛上級者 romance も「恋愛」という意味を表す名詞ですが、こちらは love と比べて、情熱的なニュアンスがあります。 She's an expert in romance, so you don’t need to worry. (彼女は恋愛上級生だから、心配する必要ないよ。)

続きを読む

0 594
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

like challenges 挑戦するのが好き like は「好き」という意味を表す動詞ですが、前置詞として「〜のような」「〜みたいな」という意味でもよく使われます。また、challenge は「挑戦」(名詞)や「挑戦する」(動詞)などの意味を表す表現ですが、「やりがい」という意味も表せます。 I have no reason particularly. I always like challenges. (特に理由はありません。常に挑戦するのが好きなんです。) like defiance 挑戦するのが好き defiance も「挑戦」という意味を表せる名詞ですが、こちらは「反抗」「反逆」などの意味でよく使われる表現になります。 In my case, I basically like defiance. (私の場合、基本的に挑戦するのが好きなんです。)

続きを読む

0 745
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

quality improvement 品質改善 quality は「品質」「性質」などの意味を表す名詞ですが、形容詞として「質が高い」「高級な」などの意味も表せます。また、improvement は「改善」「向上」などの意味を表す名詞です。 I think quality improvement is an urgent need for this work in the 〇 process due to seasonal fluctuations. (〇工程のこの作業は、季節変動により品質改善が急務だと思う。) improving quality 品質改善 improve は「改善する」「向上させる」などの意味を表す動詞ですが、「(体調などが)回復する」という意味でも使われます。 They are in charge of improving quality. (彼等は品質改善を担当しています。)

続きを読む

0 358
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

talked lengthily 長々と話した talk は「話す」という意味を表す動詞ですが、もう少し詳しく言うと「話し合う」という意味を表す表現になります。また、at length で「長々と」「詳しく」などの意味を表現できます。 It had been a long time since I saw him, so we talked at length about what had happened so far. (彼とは久しぶりに会ったので、今までの出来事を長々話した。) spoke lengthily 長々と話した speak も「話す」という意味を表す動詞ですが、こちらは「一方的に話す」という意味を表す表現になります。また、lengthily は「長々と」「くどくど」といった意味を表す副詞です。 He spoke ridiculous things lengthily. (彼は馬鹿馬鹿しいことを長々と話した。)

続きを読む

0 734
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

viral marketing 炎上商法 viral は「ウイルスの」「ウイルス性の」などの意味を表す形容詞ですが、「(SNSなどによって)素早く広まる」という意味も表せます。また、marketing は「マーケティング」「販売」などの意味を表す名詞です。 What the hell are you saying? I have no interest in viral marketing. (何を言ってるんだよ。炎上商法には全く興味ない。) ※what the hell 〜 とすると、相手を非難するようなニュアンスを表現できます。 He became famous because of his viral marketing. (彼は炎上商法によって、有名になった。)

続きを読む