mamikoさん
2023/10/10 10:00
恋愛上級者 を英語で教えて!
恋愛経験が豊富な人を表すときに使う「恋愛上級者だね。」は英語でなんというのですか?
回答
・Love expert
・Love guru
・Romance aficionado
You're quite the love expert aren't you?
恋愛経験が豊富だね。
「Love expert」とは恋愛に関する知識や経験が豊富な専門家を指します。アドバイスを求める場合、または恋愛に関する問題解決の手助けが必要な時に役立ちます。友達や恋人との会話、恋愛カウンセリングの文脈で使用されることが多いです。
You're quite the love guru aren't you?
恋愛上級者だね。
You're quite the romance aficionado aren't you?
「恋愛上級者だね。」
Love guruは恋愛の専門知識や助言を提供する人を指すカジュアルな表現で、しばしば冗談めかして使われます。一方でRomance aficionadoは恋愛に熱心で情熱的な人を指し、より洗練された響きがあります。どちらも恋愛に情熱を持っているが、前者はよりユーモラスで後者は真剣な感じがします。
回答
・love expert
・expert in romance
love expert
恋愛上級者
love は「愛」や「恋愛」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「愛する」「恋する」などの意味を表せます。また、expert は「専門家」「達人」「上級者」などの意味を表す名詞です。
You are a love expert. Where did you meet your boyfriend?
(恋愛上級者だね。彼とはどこで知り合ったの?)
expert in romance
恋愛上級者
romance も「恋愛」という意味を表す名詞ですが、こちらは love と比べて、情熱的なニュアンスがあります。
She's an expert in romance, so you don’t need to worry.
(彼女は恋愛上級生だから、心配する必要ないよ。)