tadasiさん
2023/08/08 12:00
挑戦するのが好き を英語で教えて!
「どうしていつも試験勉強しているの?」と聞かれたので「常に挑戦するのが好きなんです」と言いたいです。
回答
・I love a challenge.
・I thrive on challenges.
・I get a kick out of tackling new challenges.
Why are you always studying for exams?
I love a challenge.
「なんでいつも試験勉強しているの?」
「常に挑戦するのが好きなんだよ。」
「I love a challenge」は「私は挑戦が好きだ」という意味で、困難や難解な問題に直面しても逃げず、それを解決することに喜びを感じるという強い意志を表しています。このフレーズは、面接や会議などで自分の能力や決意をアピールするときや、新たなプロジェクトや困難な課題に取り組むときなどに使えます。
I always study for exams because I thrive on challenges.
「常に試験勉強をしているのは、私が挑戦することが好きだからです。」
I get a kick out of tackling new challenges, that's why I'm always studying for exams.
「新しい挑戦に取り組むことが楽しいから、常に試験勉強をしているんです。」
I thrive on challengesとI get a kick out of tackling new challengesはどちらも新しい課題や挑戦に対する肯定的な態度を示しますが、少しニュアンスが異なります。
I thrive on challengesは自分が難題や挑戦の中で最善を尽くす、そのプロセス自体に活力を感じることを表します。これはビジネスやプロフェッショナルな環境でよく使われます。
一方、I get a kick out of tackling new challengesは新しい挑戦に取り組むことに興奮や喜びを感じることを表しています。これはもっとカジュアルな状況や、趣味や新しい経験に対する喜びを表現するときに使われます。
回答
・like challenges
・like defiance
like challenges
挑戦するのが好き
like は「好き」という意味を表す動詞ですが、前置詞として「〜のような」「〜みたいな」という意味でもよく使われます。また、challenge は「挑戦」(名詞)や「挑戦する」(動詞)などの意味を表す表現ですが、「やりがい」という意味も表せます。
I have no reason particularly. I always like challenges.
(特に理由はありません。常に挑戦するのが好きなんです。)
like defiance
挑戦するのが好き
defiance も「挑戦」という意味を表せる名詞ですが、こちらは「反抗」「反逆」などの意味でよく使われる表現になります。
In my case, I basically like defiance.
(私の場合、基本的に挑戦するのが好きなんです。)