プロフィール
2023/04/26 17:43
「マンツーマン」は英語では one-on-one や man-to-man(スポーツの際、使用される言い方)などで表現することができます。 As for him, I will be teaching him one-on-one from today, so I don't think there will be any problems. (彼に関しては、今日から私がマンツーマンで指導するので、問題はないと思います。) Since he is the ace of the opposing team, you should mark him man-to-man defense. (彼は相手チームのエースなので、君がマンツーマンでマークしてくれ。) ご参考にしていただければ幸いです。
2023/04/26 17:35
「マンション」は英語では apartment や condominium(分譲マンション)などで表現することができます。 ※英語の mansion は「大豪邸」というような意味になります。 I am looking for an apartment for living with my family. (家族で住むための、マンションを探しています。) It seems that a new condominium will be built in front of the station. (今度、駅前に新しい分譲マンションが建設されるらしい。) ご参考にしていただければ幸いです。
2023/04/26 17:26
「まんざらでもない様子」は英語では seem to be not altogether displeasing や seem to be not so bad などで表現することができます。 He was praised by the teacher for his test results, so he seemed to be not altogether displeasing. (彼はテストの結果を先生に褒めてもらって、まんざらでもない様子でした。) ご参考にしていただければ幸いです。
2023/04/26 17:18
「マンガ喫茶」は英語では comic book cafe や manga cafe などで表現することができます。 At comic book cafes, you can enjoy not only comic books, but also the Internet and TV. (マンガ喫茶ではマンガはもちろん、インターネットやテレビも楽しめますよ。) I like reading manga, so I often go to manga cafes. (僕は漫画を読むのが好きなので、よく漫画喫茶に行きます。) ご参考にしていただければ幸いです。
2023/04/26 17:13
「まっぴらごめん」は英語では I humbly beg your pardon. や No way. などで表現することができると思います。 Are you serious? I humbly beg your pardon. Please go home. (本気ですか?まっぴらごめんですよ。帰ってください。) Are you kidding me? It’s unbelievable. No way. (冗談だろ?信じられないよ。まっぴらごめんだ。) ご参考にしていただければ幸いです。