プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 405

「やっと本性を現したな」は英語では finally showed the cloven foot や finally betrayed one's real purpose などで表現することができます。 ※ cloven foot(悪魔のしるし、割れた蹄、など) You finally showed the cloven foot. Come on, fight with me. (やっと本性を現したな。さあ、俺と勝負しろ。) You finally betrayed your real purpose. I've been aware of that before. (やっと本性を現したね。僕は前から気づいてたよ。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 1,253

「やっとここまで来た」は英語では finally have reached here や have come a long way などを使って表現することができると思います。 It took a long time, but I finally have reached here. (ずいぶん時間は掛かったけど、やっとここまで来た。) Of course, the project isn't finished yet, but we have come a long way. (もちろん、まだプロジェクトは終わったないけど、やっとここまで来た。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 334

「モンスター◯◯」英語では helicopter や unreasonable などを使って表現することができるかなと思います。 I honestly think his parents are helicopter parents. Their requests are crazy. (彼の親は正直、モンスターペアレントだと思う。要求がめちゃめちゃだよ。) Recently, that unreasonable complainer comes to the store every day, so I'm exhausted. (最近、毎日、あのモンスターカスタマーが店に来るので、疲れ果てている。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 192

「もぬけの殻」は英語では completely empty や gone などを使って表現することができると思います。 When the police went to the house, it seems that the house was already completely empty. (警察が家に行ったらすでにもぬけの殻だったらしい。) I thought the person in charge was acting strange, so when I went to his company, it was gone. (担当者の様子が変だと思い、会社に行ったら、もぬけの殻だった。) ※person in charge(担当者、責任者) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 2,759

「もしかして」は英語では does it mean that や do you mean that または by any chance などで表現することができます。 I catch his eye a lot, but does it mean that he likes me? (彼とよく目が合うけど、もしかして私のこと好きなのかしら?) ※catch someone's eye(目が合う) Did you come to the exhibition yesterday by any chance? (もしかして昨日の展示会にいらっしゃった方ですか?) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む