プロフィール
failure story 失敗談 failure は「失敗」や「故障」などの意味を表す名詞になります。また、story は「物語」という意味を表す名詞ですが、「(普通の)話」という意味も表せます。 Could you tell me one unforgettable failure story? (忘れられない失敗談を1つ教えてください。) horror story 失敗談 horror は「恐怖」(名詞)や「恐怖の」(形容詞)などの意味を表す表現ですが、horror story は「恐ろしい話」という意味に加えて、「失敗談」という意味で使われることもあります。 His horror stories are funny extremely so you should listen to them. (彼の失敗談はめちゃくちゃ面白いから、聞いた方がいい。)
faint 失神する faint は「かすかな」「ほのかな」「弱々しい」などの意味を表す形容詞ですが、動詞として「失神する」「気絶する」などの意味も表せます。(名詞として「失神」「気絶」という意味も表現できます。) The first time I saw a ghost, I fainted. (初めて幽霊を見た時は、失神しました。) lose one's consciousness 失神する lose は「失くす」「失う」などの意味を表す動詞で、consciousness は「意識」という意味を表す名詞なので、lose one's consciousness で「意識を失う」=「失神する」という意味を表せます。 The cause of the accident was that the driver lost his consciousness suddenly. (運転手が突然失神したことが、事故の原因だった。)
Could you review the materials? 資料を見直してください。 could you 〜 ? で、丁寧なニュアンスの「〜してください」「〜していただけますか?」という意味を表せます。また、review は「見直す」「復習する」などの意味を表す動詞ですが、名詞として「見直し」「復習」などの意味も表現できます。 Some of the details are wrong. Could you review the materials? (細かいところがいくつか間違ってます。資料見直してください。) Please review the papers. 資料を見直してください。 please も「〜してください」という意味を表す丁寧な表現ですが、命令形のニュアンスを含む表現なので、少し上から目線の感じになります。また、paper は「紙」という意味を表す名詞ですが、「資料」「論文」などの今でも使われます。(スラング的に「お金」という意味で使われることもあります。) I got your points, so please review the papers immediately. (言いたいことはわかったから、すぐに資料を見直してください。)
lacquer 漆 lacquer は「ラッカー塗料」または「漆」という意味を表す名詞ですが、動詞として「ラッカーを塗る」「漆を塗る」などの意味も表現できます。 Unless you understand the characteristics of lacquer well, you will be unable to master lacquer painting skills. (漆の特徴をよく理解しないと、漆塗りの技法は会得出来ません。) Japanese lacquer 漆 「漆」は日本から世界に広まった面があるので、Japanese lacquer と表現されることもあります。 In the case of Japanese lacquer, shallow scratches can be repaired. (漆の場合、浅いキズなら修復出来ます。)
My family runs a farm. 実家は農業を営んでいる。 run は「走る」という意味を表す動詞ですが、「経営する」「営む」などの意味も表せます。また、farm は「農場」「農業」などの意味を表す名詞です。 Although the scale is small, my family runs a farm. (規模は小さいんですが、実家は農業を営んでいます。) My family farms. 実家は農業を営んでいる。 farm は動詞としても意味があり、「農業を営む」「農場で働く」「耕作する」などの意味を表せます。 My family farms, so fresh vegetables are sometimes sent to me. (実家は農業を営んでいるので、新鮮な野菜がたまに送られてきます。)
日本