プロフィール
I don't care about others. 他人の事は気にしない。 care は「気にする」「心配する」などの意味を表す動詞ですが、名詞として「気がかり」「心配」などの意味を表せます。また、others は「他人」「他のもの」などの意味を表す名詞です。 In my case, basically I don't care about others. (私の場合、基本的に他人の事は気にしない。) I don't worry about other people. 他人の事は気にしない。 worry も「気にする」という意味を表す動詞ですが、care と比べて、ネガティブなニュアンスがあります。 I don't know well because I don't worry about other people. (他人のことは気にしないので、あまり知りません。)
You listen more than you speak. 話すより聞くことが多い。 listen は「聞く」という意味を表す動詞ですが、「意識して聞く」というニュアンスがある表現になります。また、speak は「話す」という意味を表す動詞ですが、こちらは「一方的に話す」というニュアンスがある表現です。 My boss is a good listener. He listens more than he speaks. (私の上司は聞き上手なんだ。彼は話すよりも聞くことの方が多い。) You listen more than you talk. 話すより聞くことが多い。 talk も「話す」という意味を表す動詞ですが、こちらは「話し合う」「互いに話す」というニュアンスを持つ表現になります。 My boyfriend listens more than he talks. (私の彼は話すより聞くことが多い。)
spoil grandchildren 孫を甘やかす spoil は「駄目にする」「台無しにする」などの意味を表す動詞ですが、「甘やかす」という意味も表せます。(食べ物を「腐らせる」という意味も表現できます。) My parents spoil their grandchildren. (両親は孫を甘やかす。) pamper grandchildren 孫を甘やかす pamper も「甘やかす」という意味を表す動詞ですが、spoil と比べて、ポジティブなニュアンスがある表現になります。 My only pleasure is pampering my grandchildren. (私の唯一の楽しみは、孫を甘やかすことです。)
〇〇 in charge of 担当の〇〇 be in charge of 〜 で「〜を担当している」「〜の責任者をしている」などの意味を表せます。 Thank you for holding. This is 〇〇 in charge of products. (お待たせいたしました。商品担当の〇〇です。) 〇〇 who is responsible for 担当の〇〇 be responsible for 〜 も「〜を担当している」「〜の責任者をしている」という意味を表す表現になります。 〇〇 who is responsible for you is currently on the other line. (担当の〇〇は、現在別の電話に出ております。)
purchase directly 直接仕入れる purchase は「購入する」「仕入れる」などの意味を表す動詞ですが、名詞として「購入」「購入品」などの意味を表せます。また、directly は「直接」「真っ直ぐに」などの意味を表す副詞です。 We purchase directly from producers to reduce costs. (コスト削減の為、生産者から直接仕入れています。) stock directly 直接仕入れる stock は「在庫」や「株」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「仕入れる」「備える」などの意味を表現できます。 By the way, is it possible to stock directly from the manufacturer? (ちなみに、メーカーから直接仕入れることは可能ですか?) ※by the way(ちなみに、ところで、など)
日本