プロフィール
It looks like it will be delayed. 遅れそうだよ。 it looks like 〜 で「〜しそう」という意味を表現できます。(目で見た情報からでる感想になります。)また、delay は「遅れる」「遅らせる」などの意味を表す動詞ですが、名詞として「遅れ」「遅延」などの意味も表せます。 I don’t know why, but it looks like the start time of the meeting will be delayed. (理由はわからないけど、会議の開始時間は遅れそうだよ。) It seems like it will be delayed. 遅れそうだよ。 it seems like 〜 も「〜しそう」という意味を表す表現ですが、こちらは it looks like に比べて、主観的ニュアンスの表現になります。 I don't know the details, but it seems like their arrival will be delayed. (詳しくはわからないけど、彼等の到着が遅れそうだよ。)
livestock business 畜産業 livestock は「家畜」という意味を表す名詞になります。また、business は「事業」や「仕事」などの意味を表す名詞ですが、「私事」という意味で使われることもあります。 My family runs a livestock business. (実家は畜産業なんです。) livestock industry 畜産業 industry は「業界」「産業」などの意味を表す名詞ですが、「工業」「製造業」という意味も表せます。 My dream is to develop the livestock industry in this country. (この国の畜産業を発展させるのが私の夢です。)
It's separated for men and women. 男性と女性は別になっている。 separate は「分かる」「仕切る」「別にする」などの意味を表す動詞ですが、「(夫婦などが)別れる」という意味も表せます。また、men(man の複数形)や women(woman の複数形)はそれぞれ、「男性」「女性」を表す名詞です。 Basically, hot springs are separated for men and women. (基本的に温泉は、男性と女性は別になっています。) It’s separate for males and females. 男性と女性は別になっている。 separate は形容詞として「分かれている」「別になっている」という意味も表せます。また、male や female も「男性」「女性」という意味を表す名詞ですが、こちらは、生物学的な意味での「男性」「女性」を表す表現になります。 All competitions are separate for males and females. (競技は全て、男性と女性は別になっています。)
intellectual offense 知能犯 intellectual は「知的な」「聡明な」などの意味を表す形容詞になります。また、offense は「無礼」「侮辱」などの意味を表す名詞ですが、「犯罪」「罪」などの意味も表せます。 It's an intellectual offense. Dogs are really clever. (知能犯だね。犬って本当に頭いいな。) intellectual crime 知能犯 crime も「犯罪」という意味を表す名詞ですが、こちらは、重めの犯罪に対しても使われる傾向がある表現になります。 In recent years, intellectual crimes such as fraud have been rapidly increasing. (近年、詐欺などの知能犯が急増している。)
I know but I don’t tell it. 知っていて言わない。 know は「知る」「知っている」などの意味を表す動詞ですが、「わかる」という意味でも使われます。また、tell は「言う」「教える」などの意味を表す動詞ですが、「知っていることを伝える」というニュアンスを持つ表現になります。 I knew that the girl's boyfriend was cheating, but I didn't tell it. (私はその子の彼氏が浮気をしていることを知っていて言わなかった。) I know but don’t say it. 知っていて言わない。 say は「言う」という意味を表す動詞ですが、「意見を言う」「述べる」などの意味で使われることもあります。 I knew but didn't say it because I was embarrassed to remark. (発言するのが恥ずかしかったので、知っていて言わなかった。)
日本