mnabuさん
2023/08/08 12:00
中古マンション を英語で教えて!
新築マンションの入居が難しいので、「中古マンションでもいいんじゃない?」と言いたいです。
回答
・Used Condominium
・Pre-owned Condo
・Second-hand Condominium
Why not consider a used condominium? It might be easier than moving into a new one.
「新築マンションの入居が難しいなら、中古マンションでもいいんじゃない?」
「Used Condominium」とは、新築ではなく、既に誰かが住んでいた中古のマンションやコンドミニアムのことを指します。不動産の売買や賃貸、住宅探しのシチュエーションなどで使われます。新築よりも価格が低く設定されていることが多く、エリアや建物の条件によっては、新築にはない魅力を持つ場合もあります。また、築年数や前のオーナーの使用状況によって価格やコンディションが変わってきます。
Why don't we consider getting a pre-owned condo since the new ones are hard to come by?
新築マンションが手に入りにくいなら、中古マンションでもいいんじゃない?
Why don't we consider a second-hand condominium since getting a new one seems difficult?
新築のマンションの入居が難しいので、中古マンションでもいいんじゃない?
Pre-owned CondoとSecond-hand Condominiumは基本的に同じ意味で、すでに誰かが所有し、住んでいたコンドミニアムを指します。ただし、Pre-ownedはSecond-handよりも少し柔らかく、上品な響きがあります。これは主に自動車業界のマーケティングで使われるフレーズで、「中古」よりも品質が保証されているという印象を与えます。一方、Second-handはより直訳的で、何の装飾もない事実を伝えます。したがって、マーケティングや広告の文脈でより良い印象を与えたい場合はPre-ownedを、事実を素直に伝えたい場合はSecond-handを使うでしょう。
回答
・second-hand apartment
・used flat
second-hand apartment
中古マンション
second-hand は「中古の」という意味を表す形容詞ですが、「受け売りの」という意味で使われることもあります。また、apartment は「マンション」「共同住宅」などの意味を表す名詞です。
※ちなみに英語で、mansion と言うと「大豪邸」という意味になります。
Wouldn't a second-hand apartment be okay?
(中古マンションでもいいんじゃない?)
used flat
中古マンション
used は「使用された」「使用済みの」という意味を表す形容詞で、「中古の」という意味でもよく使われます。また、flat も「マンション」という意味を表す名詞ですが、こちらはイギリス英語で使われる表現になります。
I'm interested in a used flat near the beach.
(海のそばにある中古マンションに興味がある。)