
watanabeさん
2025/03/18 10:00
丁度マンションを出ようとしていたところでした を英語で教えて!
「電話に出なかったけど、何してた?」と言われたので、「丁度マンションを出ようとしていたところでした」と言いたいです。
回答
・I was just gonna leave the apartment.
「丁度マンションを出ようとしていたところでした」は、上記のように表せます。
gonna : going to を略したスラング表現
・未来の行動を表す助動詞のような使われ方をします。
(カジュアルな場面に限らず頻繁に使われます)
leave : 離れる、出発する、置いて行く(動詞)
apartment : アパート、マンション(名詞)
・英語で mansion と言うと「大豪邸」というような意味になります。
例文
Nothing in particular. I was just gonna leave the apartment.
特に何も。丁度マンションを出ようとしていたところでした。
※nothing in particular は「特に何も」「なんともない」といった意味で使われるフレーズです。
関連する質問
- 丁度今マンションを出たところです を英語で教えて! ちょうど出ようと思っていたところでした を英語で教えて! ちょうどメールチェックしようとしていたところでした を英語で教えて! ちょうどメールを送ろうと思っていたところでした を英語で教えて! 丁度今あなたの携帯に電話したところでした を英語で教えて! 丁度今メールをチェックしたところでした を英語で教えて! 丁度今するところでした を英語で教えて! 丁度彼から電話があったところです を英語で教えて! チェックアウトしたところですが、忘れ物に気付きました を英語で教えて! こちらのマンションはフルリノベーション済みです を英語で教えて!