
Yamapiさん
2025/03/18 10:00
丁度今メールをチェックしたところでした を英語で教えて!
友達が訪ねてきたときに「丁度今(あなたの)メールをチェックしたところでした」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・I was just checking your email.
・I had just checked your email.
1. I was just checking your email.
丁度あなたのメールをチェックしていたところでした。
→ was just checking は過去進行形で、メールをチェックしていたタイミングと友達が訪ねてきたタイミングがほぼ同時であることを表しています。
・was just checking: 丁度~していたところだった(過去進行形)
例文
I was just checking your email when you knocked on the door.
ドアをノックした時、丁度あなたのメールをチェックしていたところでした。
・knocked on the door: ドアをノックした(過去形)
2. I had just checked your email.
丁度あなたのメールをチェックしたところでした。
→ had just checked は過去完了形です。過去のある時点よりも前にメールをチェックしたことを表しています。
・had just checked: 丁度~したところだった(過去完了形)
例文
I had just checked your email, so I know what you're talking about.
丁度あなたのメールをチェックしたところだったので、何を言っているか分かります。
・know what you're talking about: 何を言っているか分かる(フレーズ)
関連する質問
- ちょうどメールチェックしようとしていたところでした を英語で教えて! 丁度今あなたの携帯に電話したところでした を英語で教えて! 丁度今マンションを出たところです を英語で教えて! 丁度今するところでした を英語で教えて! ここを出る前にメールをチェックしておいたほうがいいかもしれません を英語で教えて! 個人メールをチェックするのはダメですよ を英語で教えて! ちょうどメールを送ろうと思っていたところでした を英語で教えて! チェックアウトしたところですが、忘れ物に気付きました を英語で教えて! 丁度マンションを出ようとしていたところでした を英語で教えて! 丁度彼から電話があったところです を英語で教えて!