
Okuraさん
2025/03/18 10:00
ちょうどメールを送ろうと思っていたところでした を英語で教えて!
「メールまだ?」と言われたので、「ちょうどメールを送ろうと思っていたところでした」と言いたいです。
回答
・I am just about to send it.
「ちょうどメールを送ろうと思っていたところでした」は上記で表現できます。
口語的な表現では、I'mと短縮してしまったほうがよりカジュアルな言い方になります。
ここでの it は、すでに「メールまだ?」と聞かれている e-mailのことなので it で代用しております。
(just) about to ~: ちょうど~しようとしている。まさに~しようとしている。
・justを加えることで、より「今まさに」感を強調できます。
例)
The movie is about to start.
映画は間もなく上映開始するところだ。
She was about to cry, but she held back her tears.
彼女は泣きだしそうだったが、こらえた。
The shop is about to close.
お店はもう閉まりそうだ。
ご参考いただければ幸いです。

質問ランキング

質問ランキング