bakuさん
2024/04/16 10:00
ちょうど確認したところです を英語で教えて!
上司から確認したか聞かれたので、「ちょうど確認したところです」と言いたいです。
回答
・I just checked ~
こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「ちょうど確認したところです」は英語で上記のように表現できます。
just checkedで「ちょうど確認したところ」という意味になります。
例文:
A: Have you checked it yet?
もう確認した?
B: I just checked it.
ちょうど確認したところです。
A: Did you finish packing for the trip?
旅行の荷造りは終わりましたか?
B: Yes, I just checked my suitcase.
は、ちょうどスーツケースを確認したところです。
* pack 荷造りする
(ex) I packed my stuff.
ものを荷造りしました。
少しでも参考になれば嬉しいです!
回答
・I just checked it.
・I just confirmed it.
1. I just checked it.
ちょうど確認したところです。
just : ちょうど
日常生活での確認の表現は「check」で全て言い表すことができます。
目で確認できるものや、その状況が大丈夫かどうかを確認する場合に「check」を使います。
2. I just confirmed it.
ちょうど確認したところです。
「confirm」は「絶対に大丈夫かを確認する・裏付ける」というニュアンスです。
主にビジネスや正式文書で使います。
例えばオンラインで購入後に「購入確認メール」を受け取りますが
これを英語で「confirmed email」と言います。
その他に「verify」という単語もあります。「確認する・照合する」と訳せます。
この単語も、ビジネスや公式の場面で使用します。