komi

komiさん

2024/04/16 10:00

LINEでラブレターを送ろう を英語で教えて!

彼がとても大変な1日を過ごしたようなので、「LINEでラブレターを送ろう」と言いたいです。

0 68
punpunzl27

punpunzl27さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/12 11:43

回答

・I’m sending a love letter via LINE.
・I’ll send you a love letter on LINE.

1. I’m sending a love letter via LINE.
「LINEでラブレターを送ろう。」

「送ろう」のように未来にする予定について話すときは「I’m sending 」のように動詞を現在進行形にして表現しましょう。「ラブレター」は英語でもそのまま「love letter」です。「LINEで」の部分は「via LINE」と表すことができます。

2. I’ll send you a love letter on LINE.
「LINEでラブレターを送ろう。」

未来にする予定のことを言及するときは「will」という助詞を使っても表すことができます。主語のすぐ後に will をつけましょう。「LINEで」の部分は他にも、「on LIVE」でも表せます。

役に立った
PV68
シェア
ポスト