Fuka

Fukaさん

2023/11/21 10:00

お店をLINEで友達登録する を英語で教えて!

「ラインで友達登録したら10%オフ!」と言われたので「そのお店をLINEで友達登録しました!」と言いたいです。

0 263
Taka

Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/06/07 00:00

回答

・Adding a store as a friend on LINE
・Connecting with a store on LINE.
・Befriending a store on LINE.

I've added the store as a friend on LINE for the 10% discount!
「10%オフになるから、そのお店をLINEで友達登録しました!」

LINE上で店舗を友達追加するという行為は、その店舗からの最新情報や限定クーポン、セール情報を直接受け取ることができるというメリットがあります。また、友達追加した店舗とはチャットで直接やりとりが可能になり、商品についての問い合わせや予約なども手軽に行えます。特に、お気に入りの店舗やよく利用する店舗を友達追加することで、より便利に、よりお得にその店舗を利用することができるようになります。

I've added your store as a friend on LINE for the 10% discount!
「10%オフのために、そのお店をLINEで友達登録しました!」

I've befriended the store on LINE for the 10% discount!
「10%オフになるために、そのお店をLINEで友達登録しました!」

Connecting with a store on LINEという表現は、LINEアプリを通じて店舗とコミュニケーションを取ることを指します。一方で、Befriending a store on LINEという表現は、LINE上で店舗を友達として追加し、よりパーソナルなやり取りを行うことを示します。前者は一般的なビジネスのコミュニケーションを指し、後者はより親密な関係を暗示します。

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/11/28 12:45

回答

・registered that shop as a friend on LINE
・made that shop my friend on LINE

単語は、「お店をLINEで友達登録する」は「register(他動詞) that shop(目的語) as a friend on LINE(副詞句)」の語の組み合わせで表現します。

構文は、第三文型(主語[I]+動詞[registered]+目的語[that shop])に副詞句(LINEで友達に:as a friend on LINE)を組み合わせて構成します。

たとえば“I registered that shop as a friend on LINE!”とすればご質問の意味になります。

他に動詞「make」を用いて「make A(物) B(物):AをBにする」の表現で“I made that shop my friend on LINE!”としても良いです。

役に立った
PV263
シェア
ポスト