Sherryさん
Sherryさん
特にすることがなかったので友達にLINEした を英語で教えて!
2023/11/14 10:00
ヒマで何もすることがなかったので、「特にすることがなかったので友達にLINEした」と言いたいです。
2024/02/14 20:19
回答
・I didn't have anything particular to do, so I messaged my friend on LINE.
・I had nothing in particular to do, so I LINEd my friend.
1.「特にすることがなかったので友達にLINEした」 は英語で、"I didn't have anything particular to do, so I messaged my friend on LINE.と言います。
例)
A) What did you do today?
今日は何をしたの?
B) I didn't have anything particular to do, so I messaged my friend on LINE.
特にすることがなかったから、友達にLINEしたよ。
2. "messaged my friend on LINE”とすると冗長なので、よりカジュアルに、LINEはそのまま動詞としても使うこともできます。
例)
I had nothing in particular to do, so I LINEd my friend.
特に何もすることがなかったので、友達にLINEしました。
解説)
LINE、Google、Uberなどの会社名は動詞として使えます。過去形にするには通常の動詞と同じで語尾に"(e)d"をつけます。LINEの語尾にdをつけて、"LINEd"にすれば、「ラインでメッセージを送った」の意味で使えます。
rstranslator