
Rosettaさん
2025/02/25 10:00
丁度彼から電話があったところです を英語で教えて!
「まだ連絡入らないの?」と聞かれたので、「丁度彼から電話があったところです」と言いたいです。
回答
・I just got a phone call from him.
「丁度彼から電話があったところです」は上記のように表現できます。
I got というのは「入手する」という意味ですが、あとに電話の意味をしめす a phone call をつけることにより、電話があった、電話をもらったという表現になります。
また、 From + 人で、「誰々から」という表現をすることができます。
Just:ちょうど
him:彼(の)
例
A:Haven't you got his phone call yet?
まだ連絡入らないの?
B:I just got a phone call from him.
丁度彼から電話があったところです。
I just received a phone call.
ちょうど電話を受けました。
さらにフォーマルな印象になります。
ビジネスで取引先などに使用する場合はこちらがおすすめです。