goroさん
2024/04/16 10:00
どうしよ!彼から電話がかかってきた を英語で教えて!
気になる彼にLINEしようと思っていた時に「どうしよ!彼から電話がかかってきた」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・Oh my god, he's calling me
・What do I do? He's calling me
「やばい、彼から電話だ!」という感じです。好きな人や、まさかかかってくるとは思っていなかった相手からの電話に、驚きや興奮、少しの焦りが混じったニュアンスです。友達に「どうしよう!」と報告する時などに使えます。
Oh my god, he's calling me! I was literally just about to text him.
オーマイゴッド、彼から電話!ちょうどLINEしようと思ってたところなのに。
ちなみに、「What do I do? He's calling me」は、彼から電話が来て「どうしよう!」と焦ったり、困惑している状況で使います。予期せぬ電話に驚き、取るべきか無視すべきか迷っている、そんな切羽詰まったニュアンスです。
What do I do? He's calling me!
どうしよう!彼から電話がかかってきた!
回答
・What should I do, I got a call from him.
What should I do, I got a call from him.
どうしよう、彼から電話がかかってきた
What should I do どうしよう
OMG どうしよう(驚いた時)
got a call 電話がかかってきた
「OMG」は状況が悪い時、とても驚いた時に使う言葉です。イメージとても驚いていたりすると何度も何度も言ってしまう感じです。
例えば、ヤバいヤバいヤバいのような感じです。
「What should I do 」は独り言を言う時とかに1人でどうしようとぶつぶつ言う感じです。
例えばプラモデルを作る時
Japan