Blair

Blairさん

Blairさん

手が離せない時に限って電話がかかってくる を英語で教えて!

2023/12/20 10:00

電話が鳴ったのに出れなかったので、「手が離せない時に限って電話がかかってくる」と言いたいです。

Yuzu Kumokawa

Yuzu Kumokawaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/02/06 08:41

回答

・I get phone calls only when I'm tied up.
・I get phone calls only when I'm busy.

get phone calls:電話がかかってくる
only:~だけ
when:とき
I'm tied up:手が離せない
I'm busy:忙しい
1つめは「縛られて動けない」というニュアンスがあります。busyを使った2つめの表現はシンプルに「忙しい」というニュアンスです。

例文
I get phone calls only when I'm tied up.
手が離せない時に限って電話がかかってくる。

I get phone calls only when I'm busy. I have to call back later.
手が離せない時に限って電話がかかってきます。あとでかけなおさなきゃ。
※call back:電話をかけなおす

0 122
役に立った
PV122
シェア
ツイート