sakata

sakataさん

2024/09/26 00:00

手が離せない を英語で教えて!

やりかけていることがあるので、今はちょっと「手が離せない」と言いたいです。

0 0
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/10/05 06:50

回答

・I’m busy.
・I'm tied up.

I’m busy.
手が離せない。

busy は「忙しい」という意味を表す形容詞なので、「手が離せない」と同様の意味を表現することができます。また、「賑やかな」「混んでいる」などの意味でも使われます。

I have some unfinished work, so I’m busy right now.
(やりかけていることがあるので、今はちょっと手が離せない。)

I'm tied up.
手が離せない。

be tied up は「縛られた」という意味を表す表現ですが、「忙しい」「手が離せない」などの意味でも使われます。(忙しさの度合いが busy と比べて高いニュアンスです。)

I'm tied up today, so I'm gonna call you tomorrow.
(今日は手が離せないから、明日、電話するよ。)
※gonna は going to を略したスラング表現ですが、カジュアルな場面に限らず、頻繁に使われます。

役に立った
PV0
シェア
ポスト