Mayumi

Mayumiさん

Mayumiさん

鉢合わせる を英語で教えて!

2023/10/10 10:00

嫌いな人が遠くに見えたので、「あの人と、鉢合わせしたくないから回り道しよ。」と言いたいです。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/03/05 14:54

回答

・bump into
・run into

bump into
鉢合わせる

bump は「ぶつかる」という意味を表す動詞ですが、bump into 〜 とすると「〜にぶつかる」という意味に加えて、「〜と鉢合わせる」という意味を表現できます。

I don't wanna bump into that person, so I'll take a detour.
(あの人と、鉢合わせしたくないから回り道しよ。)
※wanna は want to を略したスラング表現になります。

run into
鉢合わせる

run into も「ぶつかる」や「鉢合わせる」などの意味を表す表現で、意味やニュアンスは、bump into とほぼ同じになります。

If we’re at this venue, there's a chance we’ll run into him.
(この会場にいれば、彼と鉢合わせる可能性がある。)

0 122
役に立った
PV122
シェア
ツイート