プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 522

「見世物」は英語では show や spectacle などで表現することができます。 That couple has become a show. (あの2人、見世物になってる。) Frankly, I thought it was a cheesy spectacle. Did you quit the company to make something like this? (率直に言って、安っぽい見世物だと思った。お前はこんなものを作るために会社を辞めたのか?) ※ cheesy(安っぽい、チーズ風味の、など) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 465

「見捨てる」は英語では ditch や abandon などで表現することができます。 I can't believe ditching the life. This is unacceptable. (命を見捨てるなんて。これは受け入れられないことだ。) Many times I have abandoned my comrades in order to succeed. (私は成功するために何度も仲間を見捨ててきたんだ。) ※ comrade(仲間、同志、など) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 346

「見向きもしない」は英語では take no notice や pay no notice などで表現することができます。 Even if I display my paintings, everybody takes no notice at them. (私の絵を展示しても誰も見向きもしない。) I approached her a lot, but she paid no notice at me. (私は、彼女にさんざんアプローチしたが、彼女は見向きもしなかった。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 234

「見覚えがある」は英語では look familiar や recognize などで表現することができます。 This person looks familiar, but I can’t remember. (この人、なんか見覚えがあるんだけど思い出せないんだよね。) Who are you? I recognize you. Can I talk to you for a minute? (君は誰だ?見覚えがあるぞ。少し話を聞かせてくれないか?) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 856

「見応えのある映画でした 」は英語では It was a spectacular movie. や It was a watchable movie. などで表現することができます。 It was a spectacular movie. Especially the main character was excellent. (見応えのある映画だったね。特に主人公が素敵だった。) It was a watchable movie. In particular, 〇〇’s acting was outstanding. (見応えのある映画だったな。特に〇〇の演技は突出していた。) ※ outstanding(突出している、際立って優れた、など) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む