プロフィール
Experience is an asset. 経験は財産。 experience は「経験」「体験」などの意味を表す名詞ですが、動詞としても「経験する」「体験する」などの意味を表せます。また、asset は「財産」「資産」「資源」などの意味を表す名詞ですが、「貴重な人材」というような意味で使われることもあります。 You don't have to be depressed. Experience is an asset. (落ち込む必要はない。経験は財産だよ。) Experience is gold. 経験は財産。 gold は「金」「金色」「金貨」などの意味を表す名詞ですが、比喩的な意味での「財産」「貴重なもの」という意味で使われることもあります。 It's okay to fail. I think experience is gold. (失敗してもいいよ。経験は財産だと思うよ。)
Please take your medicine without fail. 薬をかかさず飲んでください。 please は「〜してください」という意味を表す丁寧な表現ですが、命令形のニュアンスも含まれる表現なので、少し上から目線な感じが出ます。また、take は「取る」「持つ」などの意味を表す動詞ですが、「(薬を)飲む」という意味でも使われます。 ※ without fail は「かかさず」「必ず」などの意味を表す表現です。 Please take your medicine without fail even after you are discharged from the hospital. (退院後も、薬をかかさず飲んでください。) Please be on medication without fail. 薬をかかさず飲んでください。 be on medication でも「薬を飲む」という意味を表現できます。 ※ medication も「薬」という意味を表す名詞ですが、medicine より、少し固いニュアンスがあります。 You are not cured completely yet, so please be on medication without fail. (まだ完治はしていないので、薬をかかさず飲んでください。)
hold multiple jobs 仕事を掛け持つ hold は「持つ」という意味を表す動詞ですが、他にも「掴む」「開催する」「保持する」などの意味も表せます。また、multiple は「複数の」「多様な」などの意味を表す形容詞です。 Our department has a small number of members, so I often hold multiple jobs. (うちの部は人数が少ないので、仕事を掛け持つことはよくあります。) have a side business 仕事を掛け持つ side business は「副業」という意味を表す表現なので、have a side business で「副業をしている」=「仕事を掛け持つ」という意味を表せます。 My company's salary is low, so I have a side business. (うちの会社は給料が低いので、仕事を掛け持っています。)
sharp gaze 鋭い視線 sharp は「鋭い」「尖った」などの意味を表す形容詞ですが、「頭がいい」という意味で使われることもあります。また、gaze は「視線」「凝視」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「じっと見つめる」「凝視する」などの意味も表現できます。(ポジティブなニュアンスがある表現になります。) His sharp gaze made me nervous. (彼の鋭い視線のせいで、緊張したんだよ。) sharp stare 鋭い視線 stare も「視線」「凝視」(名詞)や「じっと見つめる」「凝視する」(動詞)などの意味を表す表現ですが、こちらは、gaze と比べて、ネガティブなニュアンスのある表現になります。 At that moment, I felt the sharp stares from the audience. (私はその時、観衆からの鋭い視線を感じた。)
put it in a file ファイルに閉じる put は「置く」という意味を表す動詞ですが、「入れる」という意味も表せるので、put it in a file で「ファイルに入れる」「ファイルに閉じる」という意味を表せます。 Sorry, can you put this in a file? (ごめん、これファイルに閉じておいて。) file ファイルに閉じる file は「ファイル」「書類とじ」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「ファイルする」「ファイルに閉じる」という意味を表現できます。 I would like you to file invoices by vendor. (請求書は業者ごとにファイルに閉じてください。)
日本