プロフィール
pink 桃色 pink は「桃色」「ピンク」などの意味を表す名詞ですが、スラング的に「左翼的な人」「左寄りの人」などの意味で使われることもあります。 In my feeling, it's pink. There's no particular reason though. (私の感覚では、桃色ですかね。特に理由はないけど。) peach 桃色 peach は「桃」という意味を表す名詞ですが、「桃色」という意味も表現できます。また、スラング的に「素敵な人」という意味で使われることもあります。 I want the peach sneakers she's wearing. (彼女が履いてる桃色のスニーカーが欲しい。)
I was passed. 追い越された。 pass は「通る」「通過する」「追い越す」などの意味を表す動詞ですが、「合格する」「時間が過ぎる」などの意味も表せます。 When I was riding my bicycle up a mountain road, I was passed by a motorcycle from behind. (自転車で山道を登っている時、後ろからバイクに追い越された。) I was overtaken. 追い越された。 overtake も「追い越す」という意味を表す動詞ですが、「凌駕する」「上回る」という意味も表現できます。 As I slowed down, I was overtaken the car behind. (スピードを落としたので、後ろの車に追い抜かれた。)
specify 明示する specify は「明示する」「明記する」などの意味を表す動詞ですが、「特定する」「指定する」といった意味も表せます。 As a politician, I have to specify my views about this issue. (私は政治家として、この問題に対する見解を明示する必要がある。) make clear 明示する clear は「明らかな」「明白な」などの意味を表せる形容詞なので make 〜 clear で「〜を明示する」「〜を明確にする」などの意味を表せます。 Why don't you make it clear? I would like to know the reason. (なんで明示しないんですか?理由を教えていただきたい。)
passing point 通過点 pass は「通る」「通過する」などの意味を表す動詞ですが、「合格する」「時間が過ぎる」などの意味も表せます。また、point は「点」「得点」などの意味を表す名詞ですが、よくビジネスでは「言いたいこと」「主張」などの意味で使われます。 My goal is to win. It’s just a passing point. (俺の目標は優勝だ。通過点にすぎないよ。) via point 通過点 via は 「〜経由で」「〜を通って」などの意味を表す前置詞ですが、via point で「通過点」「経由地」などの意味を表現できます。 This game is not a via point. This will be the most important game of the tournament. (この試合は通過点ではない。この大会で1番重要な試合になる。)
wood charcoal 木炭 wood は「木材」や「材木」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「木を植える」という意味も表せます。また、charcoal は「炭」という意味を表す名詞ですが、動詞として「炭で描く」という意味も表現できます。 Excuse me, do you have wood charcoal for barbecue? (すみません、バーベキューで使う木炭はありますか?) charcoal 木炭 charcoal(炭)は「木炭」という意味でも使われます。 The charcoal made by your company has a so good reputation. (御社で作られた木炭はとても評判が良いんです。)
日本