kunimi rei

kunimi reiさん

kunimi reiさん

追い越された を英語で教えて!

2024/03/07 10:00

自転車に乗っていて追い越された時に「追い越された」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/03/09 19:09

回答

・I was passed.
・I was overtaken.

I was passed.
追い越された。

pass は「通る」「通過する」「追い越す」などの意味を表す動詞ですが、「合格する」「時間が過ぎる」などの意味も表せます。

When I was riding my bicycle up a mountain road, I was passed by a motorcycle from behind.
(自転車で山道を登っている時、後ろからバイクに追い越された。)

I was overtaken.
追い越された。

overtake も「追い越す」という意味を表す動詞ですが、「凌駕する」「上回る」という意味も表現できます。

As I slowed down, I was overtaken the car behind.
(スピードを落としたので、後ろの車に追い抜かれた。)

0 72
役に立った
PV72
シェア
ツイート