プロフィール
permission 黙認 permission は「許可」という意味を表す名詞ですが、「黙認」という意味で使われることもあります。また、permit は、動詞として「許可する」「黙認する」などの意味を表せますが、名詞として「許可証」という意味も表現できます。 My colleague was clearly slacking off, but I permitted. (同僚は明らかにサボっていたが、黙認した。) connivance 黙認 connivance も「黙認」という意味を表す名詞ですが、こちらは「(何か良くないことの)黙認」というニュアンスを持つ表現になります。 Under such circumstances, connivance is unacceptable. You are also equally guilty. (そんな状況で黙認など許されない。あなたも同罪だ。)
arrange sentences 文章を整える arrange は「整える」という意味を表す動詞ですが、「用意する」「手配する」などの意味も表現できます。また、sentence は「文章」という意味を表す名詞ですが、「判決」や「刑罰」などの意味も表せます。 I'm gonna start arranging the sentences and drafting it now. (今から文章を整えて下書きしていきます。) ※gonna は going to を略したスラング表現ですが、カジュアルな場面に限らず、頻繁に使われます。 organize writing 文章を整える organize も「整える」「整理する」などの意味を表す動詞ですが、こちらは「組織する」という意味も表せます。また、少し固いニュアンスにはなりますが、writing でも「文章」という意味を表せます。 I think you should organize your writing a little more. (もう少し、文章を整えた方がいいと思います。)
set foot on one's mother country 母国の土を踏む set foot は「足を踏み入れる」「上陸する」などの意味を表す表現になります。また、mother country で「母国」「祖国」などの意味を表せます。 It's been a long time since I set foot on my mother country. (母国の土を久しぶりに踏みました。) set foot on one's homeland 母国の土を踏む homeland も「母国」や「祖国」などの意味を表す名詞になります。 ※ land は「土地」「国」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「上陸する」という意味も表せます。 Unfortunately, I can't set foot on my homeland. (残念ながら、私は母国の土を踏むことはできない。)
embarrassment 赤っ恥 embarrassment は「恥」「赤っ恥」などの意味を表す名詞ですが、わりとカジュアルなニュアンスがある表現になります。 I got an embarrassment extremely this morning. (今朝はとんだ赤っ恥をかいてしまいました。) shame 赤っ恥 shame も「恥」「赤っ恥」などの意味を表す名詞ですが、こちらは「残念なこと」という意味も表せます。また、動詞として「恥をかかせる」「辱める」などの意味も表現できます。 If that happens, it's a shame. (もしそんなことになったら、赤っ恥ですよ。)
It has immediate effect. 即効性がある。 immediate は「すぐに」「即時の」などの意味を表す形容詞になります。また、effect は「効果」「効力」などの意味を表す名詞です。 The new drug has immediate effect. Please expect it. (今度の薬は即効性がある。期待してください。) It works immediately. 即効性がある。 work は「働く」という意味を表す動詞ですが、「効く」「機能する」などの意味も表せます。また、immediately は「すぐに」「即座に」などの意味を表す副詞です。 There is no problem because it works immediately. (即効性があるので、問題ありません。)
日本