Yasuda Koyoさん
2023/07/31 16:00
経験は財産 を英語で教えて!
友達が失敗して落ち込んでいたので、「経験は財産だよ」と言いたいです。
回答
・Experience is the best teacher.
・Experience is wealth.
・Experience is invaluable.
Don't worry too much about your mistakes, remember that experience is the best teacher.
あまり失敗にくよくよしないで、経験は最良の教師だと覚えておいてね。
「Experience is the best teacher.」は「経験は最良の教師である」という意味の英語のことわざです。これは、学校で学ぶ理論や他人からのアドバイスよりも、自分自身が体験や試行錯誤を通じて学ぶことが最も価値ある学びとなるという意味を持っています。このフレーズは、失敗から学ぶ重要性や新しいことに挑戦する価値、自分自身の経験を通じた学びの重要性を強調するシチュエーションで使うことができます。
Don't worry, remember that experience is wealth.
心配しないで、経験は財産だよって覚えてて。
Don't worry about your failure. Remember, experience is invaluable.
失敗について心配しないで。覚えておいて、経験は財産だよ。
Experience is wealthは、経験が人生における価値ある財産であるという意味です。つまり、経験が個人のスキルや知識を増やし、それが財産となるという考え方を表します。一方、Experience is invaluableは、経験がどんな物質的な価値よりも計り知れない価値があるという意味です。つまり、経験は金銭や物質的な富では測れないほどの価値があるという考えを表します。使い分けとしては、前者は経験が自身の価値を増すことを強調し、後者は経験自体の価値を強調します。
回答
・Experience is an asset.
・Experience is gold.
Experience is an asset.
経験は財産。
experience は「経験」「体験」などの意味を表す名詞ですが、動詞としても「経験する」「体験する」などの意味を表せます。また、asset は「財産」「資産」「資源」などの意味を表す名詞ですが、「貴重な人材」というような意味で使われることもあります。
You don't have to be depressed. Experience is an asset.
(落ち込む必要はない。経験は財産だよ。)
Experience is gold.
経験は財産。
gold は「金」「金色」「金貨」などの意味を表す名詞ですが、比喩的な意味での「財産」「貴重なもの」という意味で使われることもあります。
It's okay to fail. I think experience is gold.
(失敗してもいいよ。経験は財産だと思うよ。)