kinopi

kinopiさん

2025/02/25 10:00

若さは戻せないが、経験は得られる を英語で教えて!

友達が新しいことを始められないのを年のせいにしているので、「若さは戻せないが、経験は得られる」と言いたいです。

0 19
kei

keiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/03/05 09:55

回答

・I can't get back one's youth but try to have experiences.
・I can't be younger but gain the new experiences.

1. I can't get back one's youth but try to have experiences.
若さは戻せないが、経験は得られる。

get back:取り戻す
get は後に置く前置詞で意味が変わります。ここでは back「もとに」を置き「取り戻す」を意味します。get の他 take や win を置いても同じ意味になります。ただし win は「勝つ」の意味があるので「勝ち取る」のニュアンスを含みます。

not ~but~:~でないが~である
not は否定を意味しますが、but 以降は肯定的な内容を指します。
例えば not study English but do Japanese「英語は勉強しないが日本語はする」や not like it but that「それではなく、あれが好き」の様に使います。

例文
You shouldn't give up things due to an aging, because we can't get back our youth but try to have experiences.
若さは戻せないが、経験は得られるので、加齢で諦めてはいけない。

2. I can't be younger but gain the new experiences.
若さは戻せないが、経験は得られる。

be younger:若返る
young の比較級で現状よりも若い事を表します。変化は young - younger (比較級) - youngest(最上級) です。また行為を指す場合は get / become younger にすると分かりやすくなります。

gain:得る
take よりも 努力して or 苦労して「手に入れる」のニュアンスを含みます。
例えば gain experience「経験を積む」や gain one's end「目的を達成する」の様に使います。
また 会話でよく見るフレーズに gain weight「体重が増える」→「太る」があります。

例文
It's true that I can't be younger but gain the new experiences.
若さは戻せないが、経験は得られるのは事実です。

役に立った
PV19
シェア
ポスト