sana koideさん
2023/11/14 10:00
美しさは買えても若さは買えないよ を英語で教えて!
友達が整形を繰り返すようになったので、「美しさは買えても若さは買えないよ」と言いたいです。
回答
・You can buy beauty, but you can't buy youth.
can:できる
buy:買う
beauty:美しさ
but:しかし、だけど
can't:できない
youth:若さ
例文
You can buy beauty, but you can't buy youth.
美しさは買えても若さは買えないよ。
I always tell you that you can buy beauty, but you can't buy youth.
いつもあなたに、美しさは買えても若さは買えないって言ってるでしょ。
※always:いつも、常に
他の頻度を表す語としては、often(しばしば)、sometimes(ときどき)、rarely(めったにない)、never(決して~ない)などがあります。
回答
・You can buy beauty but cannot buy youth.
buy:買う
beauty:美しさ
but:でも
youth:若さ
※「young」は「若い」という年齢を主に指すニュアンスになりますが、「youth」はより「若さ」という状態を表すニュアンスになります。
上記を組み合わせて「美しさは買えても若さは買えないよ」を表現しましょう。
例文:
A:I am thinking to do a nose job next time.
次は鼻の整形をすることを考えてるの。
A:This is why I have to save money by doing a part time job.
だから、バイトをしてお金を貯めないと。
B:You can buy beauty but cannot buy youth.
美しさは買えても若さは買えないよ。
B:You should do what you can only do now.
今しかできないことをした方がいいよ。
補足:
nose job:鼻の整形
save money:お金を貯める
part time job:バイト
是非、参考にしてみて下さい。