jyo

jyoさん

jyoさん

お金がないから買えないよ を英語で教えて!

2023/11/14 10:00

高い物をねだられたので、「お金がないから買えないよ」と言いたいです。

sunny

sunnyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/02/16 23:39

回答

・I can't afford it.
・I can't because I'm broke.

1. I can't afford it.
お金がないから買えないよ。

「afford」は「(経済的・金銭的・時間的に)余裕がある」という意味です。「I can't afford it.」で「(金銭的)にそれをする余裕がない」という直訳になります。今回のご質問のように、高価な物をねだられた際の返答なら「お金がないから買えないよ」といった訳がぴったりでしょう。

2. I can't because I'm broke.
金欠だから無理。

「I'm broke.」で「金欠」という意味になります。「I have no money.」と同じ意味合いですが、「I'm broke.」は「一文なし」のようなイメージです。現在完了型を使って「I've been broke.」と言うこともあります。

0 143
役に立った
PV143
シェア
ツイート