プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 2,428

「最寄りの駅はどこですか? 」は英語では Where is the nearest station? や Where is the closest station? などで表現することができます。 I'm going there now, but where is the nearest station? (今からそちらに向かうつもりなのですが、最寄りの駅はどこですか?) By the way, where is the closest station? Let's meet there. (ちなみに、最寄りの駅はどこですか?そこで会いましょう。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 394

「最下位に転落する」は英語では fall into last place や fall to the lowest rank などで表現することができます。 That's why it fell to the last place. I think they need a radical change. (それが原因で最下位に転落した。彼等は根本的な改革が必要だと思う。) ※ radical(根本的な、基本的な、など) If the team falls to the lowest rank, I could be fired. (もしチームが最下位に転落すれば、私は解雇されるかもしれない。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 541

「最悪」は英語では It sucks. や It's a nightmare. などで表現することができます。 It sucks. This is a document that I have to submit to the client, but I wetted it. (最悪。これクライアントに提出しなきゃいけない書類なのに濡らしちゃった。) It's a nightmare. Because of your mistake, we have to start over! (最悪。君のミスのせいで、最初からやり直さなきゃならないよ!) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 249

「再婚同士」は英語では got remarried each other や got married for the second time both などである程度表現することができると思います。 We got remarried each other. We both have a lot of life experience. (私達、再婚同士なんだ。お互い人生経験豊富よ。) They got married for the second time both, so I think it's a well-thought-out decision. (彼等は再婚同士だから、よく考えて下した決断だと思うよ。) ※ well-thought-out(よく考えられた) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 433

「再開のめどが立つ」は英語では have some good prospect of resumption や there is some prospect of resume などで表現することができます。 Are they having some good prospect of resumption? (再開のめどは立っているのだろうか?) It is likely that there will be some prospect of resume trading next month, but there is no definite information yet. (来月には取引再開の目処が立ちそうですが、まだ確実な情報はありません。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む