プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 356
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

budget airline 格安航空会社 budget は「予算」「経費」などの意味を表す名詞ですが、形容詞として「格安の」という意味も表せます。また、airline は「航空会社」「航空路線」などの意味を表す名詞です。 Since I wanna keep costs as low as possible, let’s go on a trip using a budget airline. (できるだけ費用を抑えたいから、格安航空会社を使って旅行に行こう。) ※wanna は want to を略したスラング表現になります。 low-cost carrier 格安航空会社 low-cost は「低コストの」「低価格の」などの意味を表す形容詞になります。また、carrier は「運送会社」や「運送人」などの意味を表す名詞ですが、「航空会社」という意味も表せます。 In my case, I have never used a low-cost carrier. (私の場合、格安航空会社は使ったことがない。)

続きを読む

0 302
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

budget of movies 映画の予算 budget は「予算」「経費」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「予算を立てる」という意味も表せます。また、movie は「映画」という意味を表す名詞ですが、「娯楽映画」に対してよく使われる表現になります。 The production cost of 〇〇 exceeded the budget. Movies like that are rare. (〇〇の製作費が予算を上回った。そういう映画ば珍しいよ。) budget of films 映画の予算 film も「映画」という意味を表す名詞ですが、こちらは「記録的価値の高い映画」や「芸術的価値の高い映画」などに対して使われる傾向が強い表現になります。 The budget of films isn’t proportional to the quality of them. (映画の予算と、映画の質は比例しません。)

続きを読む

0 437
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

love movie 恋愛映画 love は「愛する」という意味を表す動詞ですが、名詞として「愛」や「恋愛」などの意味も表せます。また、movie は「映画」という意味を表す名詞ですが、「娯楽映画」に対してよく使われる表現になります。 Basically, I like love movies. (基本的に、恋愛映画が好きです。) romantic film 恋愛映画 romantic は「恋愛の」という意味を表す形容詞ですが、「空想的な」「現実離れした」などの意味も表せます。また、film も「映画」という意味を表す名詞ですが、こちらは「記録的価値の高い映画」や「芸術的価値の高い映画」などに対して使われる傾向がある表現になります。 I'm picky about romantic films. (私は恋愛映画にはうるさいですよ。) ※ picky は「こだわる」「うるさい」「好き嫌いする」などの意味を表す形容詞になります。

続きを読む

0 689
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

rice cracker せんべい 「せんべい」は、米から作らられるのでは、rice cracker と表現されます。 (cracker は「薄い塩味のビスケット」という意味を表す名詞ですが、「癇癪玉」「爆竹」などの意味も表せます。) Would you like a piece of rice cracker? (せんべいを一枚どうですか?) senbei せんべい 「せんべい」は日本のお菓子なので、そのまま senbei と表現されることもあります。 I like hard food, so I often eat senbei. (私は堅い食べ物が好きなので、せんべいをよく食べます。)

続きを読む

0 573
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

banned words 放送禁止用語 banned は「禁止された」「追放された」などの意味を表す形容詞になります。また、word は「言葉」「用語」などの意味を表す名詞ですが、「話」という意味で使われることもあります。 Since it is a live broadcast, please be careful about banned words. (生放送なので、放送禁止用語には気をつけるように。) By the way, that's a banned word in this country. (ちなみに、それはこの国では放送禁止用語だよ。) ※by the way(ちなみに、ところで、など)

続きを読む